<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Traducción de Unwritten de Natasha Bedingfield</title>
	<atom:link href="http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-unwritten-de-natasha-bedingfield/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-unwritten-de-natasha-bedingfield/</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 20 May 2012 02:51:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: luis enrique</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-unwritten-de-natasha-bedingfield/comment-page-1/#comment-363</link>
		<dc:creator>luis enrique</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 01:39:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=290#comment-363</guid>
		<description>la musica ,la letra y el video son EXELENTES ,Natasha sabe interpretar la VIDA ,SALUDOS A TODOS LOS QUE ESCUCHAN BUENA MUSICA.-</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la musica ,la letra y el video son EXELENTES ,Natasha sabe interpretar la VIDA ,SALUDOS A TODOS LOS QUE ESCUCHAN BUENA MUSICA.-</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abby</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-unwritten-de-natasha-bedingfield/comment-page-1/#comment-180</link>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 22:05:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=290#comment-180</guid>
		<description>Mariana: Ahora que lo re-leeo tenés razón. Esta es una traducción que hice escuchando la canción hace mucho. No tenía computadora porque estaba en la casa de mis abuelos, y empecé a traducir de lo que escuchaba, se ve que escuche mal. Obviamente se que skin es piel y no cara, y arms es brazos y no ojos. jaaj! Voy a tener que prestar mucha más atención la próxima vez que transcriba algo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mariana: Ahora que lo re-leeo tenés razón. Esta es una traducción que hice escuchando la canción hace mucho. No tenía computadora porque estaba en la casa de mis abuelos, y empecé a traducir de lo que escuchaba, se ve que escuche mal. Obviamente se que skin es piel y no cara, y arms es brazos y no ojos. jaaj! Voy a tener que prestar mucha más atención la próxima vez que transcriba algo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mariana</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-unwritten-de-natasha-bedingfield/comment-page-1/#comment-179</link>
		<dc:creator>Mariana</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2009 20:52:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=290#comment-179</guid>
		<description>Sentí la lluvia en tu cara -----&gt; es senti la lluvia en tu piel

Viví tu vida con los ojos bien abiertos --------&gt; con los brazos bien abiertos

Esta mal la traduccion, un beso</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sentí la lluvia en tu cara &#8212;&#8211;&gt; es senti la lluvia en tu piel</p>
<p>Viví tu vida con los ojos bien abiertos &#8212;&#8212;&#8211;&gt; con los brazos bien abiertos</p>
<p>Esta mal la traduccion, un beso</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nico</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-unwritten-de-natasha-bedingfield/comment-page-1/#comment-178</link>
		<dc:creator>Nico</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 19:26:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=290#comment-178</guid>
		<description>Como me gustaa estee tema....

el restoo no estaa escritooo lalalalallala

Una capaaa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Como me gustaa estee tema&#8230;.</p>
<p>el restoo no estaa escritooo lalalalallala</p>
<p>Una capaaa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

