<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Traducción de Something to believe in de The Ramones</title>
	<atom:link href="http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-something-to-believe-in-de-the-ramones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-something-to-believe-in-de-the-ramones/</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 16:45:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: GuiLLe&#124;&#124;SkaterViruz</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-something-to-believe-in-de-the-ramones/comment-page-1/#comment-97</link>
		<dc:creator>GuiLLe&#124;&#124;SkaterViruz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 21:37:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=241#comment-97</guid>
		<description>si si a weboo excelentee traduccion!!.. buena vibraa.. los ramones siempre staran presentes!! (:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>si si a weboo excelentee traduccion!!.. buena vibraa.. los ramones siempre staran presentes!! (:</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MAURO</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-something-to-believe-in-de-the-ramones/comment-page-1/#comment-96</link>
		<dc:creator>MAURO</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 01:30:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=241#comment-96</guid>
		<description>MUY BUENO CHE............................AGUANTEN LOS RAMONES NUNCA NOS DEJARON SIGUEN VIVOS</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MUY BUENO CHE&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;.AGUANTEN LOS RAMONES NUNCA NOS DEJARON SIGUEN VIVOS</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yanke</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-something-to-believe-in-de-the-ramones/comment-page-1/#comment-95</link>
		<dc:creator>yanke</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 18:13:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=241#comment-95</guid>
		<description>exelente letra y melodia aguante ramones</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>exelente letra y melodia aguante ramones</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

