Traducción de Love’s a game de The Magic Numbers
El amor es un juego
Tal vez piense, tal vez no
Tal vez lo haga, tal vez no
Encontraré mi camino esta vez
Te escucho llamarmeUno de estos días
Alguien se queda y alguien paga
Pasa todo el tiempo
Me iré, creyendo que vos me quisisteTal vez sea un tonto
Porque camino en línea recta
Tal vez debería tratar de guiar esta vez
Soy un error que vos hiciste sin querer
¿Lo hiciste a propósito?
¿Lo hiciste a propósito?
¿Lo hiciste a propósito?El amor es sólo un juego
Siempre imperfecto
Y te voy a superar
El amor es sólo una mentira
Pasa todo el tiempo
Te juro que sé que esto es verdadY te pescaron
Y te agarraron
Y te pintaron de colores
Y te estuve esperando tanto tiempo
Para llevarte a casaTal vez piense, tal vez no
Tal vez lo haga, tal vez no
Encontraré mi camino esta vez
Te escucho llamarmeTal vez sea un tonto
Porque camino en línea recta
Tal vez debería tratar de guiar esta vez
Soy un error que vos hiciste sin querer
¿Lo hiciste a propósito?
¿Lo hiciste a propósito?
¿Lo hiciste a propósito?El amor es sólo un juego
Siempre imperfecto
Y te voy a superar
El amor es sólo una mentira
Pasa todo el tiempo
Te juro que sé que esto es verdadTal vez sea un tonto
Porque camino en línea recta
Tal vez debería tratar de guiar esta vez
Soy un error que vos hiciste sin querer
¿Lo hiciste a propósito?
¿Lo hiciste a propósito?
¿Lo hiciste a propósito?El amor es sólo un juego
Siempre imperfecto
Y te voy a superar
El amor es sólo una mentira
Pasa todo el tiempo
Te juro que sé que esto es verdad
Escuchar:
Pedido por Anabella



El amor es solo un juego .. excelente frase ..
muii buen tema..
Graciias andy p0r hacermel0o escuchar
siin palabras
Woow que hermosisimo tema. Me encanta esta traducción… me la llevo.
besos y abrazos.
Juancho
Grabriela!… con razon! Estudias traductorado!. y en Rosario… Yo también de Rosario.
Te comento que este tema lo escucho siempre en el shopping ( Alto Rosario) y me fascina.
http://www.letrastraducidas.com/Magic_Numbers_(the)/The_magic_numbers/Love%27s_a_Game-13688.htm
Aqui hay otra, pero me parece muy errónea.