<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Traducción de Lyrics &#187; Petula Clark</title>
	<atom:link href="http://traducciondelyrics.com.ar/tag/petula-clark/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traducciondelyrics.com.ar</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Jul 2010 18:50:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Traducción de Downtown de Petula Clark</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-downtown-de-petula-clark/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-downtown-de-petula-clark/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 02:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Oldies]]></category>
		<category><![CDATA[Pedidos]]></category>
		<category><![CDATA[Petula Clark]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=221</guid>
		<description><![CDATA[Centro Cuando estés solo, y la vida te haga sentir solitario Siempre podés ir &#8211; al centro Cuando tengas preocupaciones, todo el ruido y el apuro parece ayudar, lo sé &#8211; al centro Tan sólo escucha la música del tráfico en la ciudad Y quedarse en la vereda donde los carteles de neón son lindos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_264" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://www.traducciondelyrics.com/wp-content/uploads/2008/12/petulaclark.jpg"><img src="http://www.traducciondelyrics.com/wp-content/uploads/2008/12/petulaclark-300x263.jpg" alt="Petula Clark" title="petulaclark" width="300" height="263" class="size-medium wp-image-264" /></a><p class="wp-caption-text">Petula Clark</p></div>
<blockquote>
<h3>Centro</h3>
<p>Cuando estés solo, y la vida te haga sentir solitario<br />
Siempre podés ir &#8211; al centro<br />
Cuando tengas preocupaciones, todo el ruido y el apuro<br />
parece ayudar, lo sé &#8211; al centro<br />
Tan sólo escucha la música del tráfico en la ciudad<br />
Y quedarse en la vereda donde los carteles de neón son lindos<br />
?Cómo podés perder?</p>
<p>Las luces son mucho más brillantes ahí<br />
Te podés olvidar de todos tus problemas, todas tus responsabilidades<br />
Así que anda al centro, todo será genial cuando estés en<br />
El centro &#8211; no hay lugar mejor, seguro<br />
El centro &#8211; todo te está esperando</p>
<p>No te quedes y dejes que tus problemas te rodeen<br />
Hay películas &#8211; en el centro<br />
Tal vez vos conozcas algunos peque?os lugares para ir<br />
Donde nunca cierran &#8211; en el centro<br />
Tan sólo escucha el ritmo de un suave bossanova<br />
Vos también vas a estar bailándolo antes de que termine la noche<br />
Feliz de nuevo</p>
<p>Las luces son mucho más brillantes ahí<br />
Te podés olvidar de todos tus problemas, todas tus responsabilidades<br />
Así que anda al centro, donde todas las luces son brillantes<br />
El centro &#8211; te está esperando esta noche<br />
El centro &#8211; vas a estar bien ahora</p>
<p>Y tal vez encuentres a alguien bueno que te ayude y te entienda<br />
Alguien como vos, que necesite una mano gentil<br />
que lo guíe a través del camino</p>
<p>Así que tal vez te vea ahí<br />
Nos podemos olvidar de todos nuestros problemas, todas nuestras responsabilidades<br />
Así que anda al centro, todo será genial cuando estés en<br />
El centro &#8211; no esperes un minuto<br />
El centro &#8211; todo te está esperando
</p></blockquote>
<p><object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=ad6d4f3" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1983601544'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1983601544' style='display:none;'>
<blockquote><p>When you&#8217;re alone and life is making you lonely<br />
You can always go &#8211; downtown<br />
When you&#8217;ve got worries, all the noise and the hurry<br />
Seems to help, I know &#8211; downtown<br />
Just listen to the music of the traffic in the city<br />
Linger on the sidewalk where the neon signs are pretty<br />
How can you lose?</p>
<p>The lights are much brighter there<br />
You can forget all your troubles, forget all your cares<br />
So go downtown, things&#8217;ll be great when you&#8217;re<br />
Downtown &#8211; no finer place, for sure<br />
Downtown &#8211; everything&#8217;s waiting for you</p>
<p>Don&#8217;t hang around and let your problems surround you<br />
There are movie shows &#8211; downtown<br />
Maybe you know some little places to go to<br />
Where they never close &#8211; downtown<br />
Just listen to the rhythm of a gentle bossa nova<br />
You&#8217;ll be dancing with him too before the night is over<br />
Happy again</p>
<p>The lights are much brighter there<br />
You can forget all your troubles, forget all your cares<br />
So go downtown, where all the lights are bright<br />
Downtown &#8211; waiting for you tonight<br />
Downtown &#8211; you&#8217;re gonna be all right now</p>
<p>And you may find somebody kind to help and understand you<br />
Someone who is just like you and needs a gentle hand to<br />
Guide them along</p>
<p>So maybe I&#8217;ll see you there<br />
We can forget all our troubles, forget all our cares<br />
So go downtown, things&#8217;ll be great when you&#8217;re<br />
Downtown &#8211; don&#8217;t wait a minute for<br />
Downtown &#8211; everything&#8217;s waiting for you
</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Pepe</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-downtown-de-petula-clark/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-downtown-de-petula-clark/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-downtown-de-petula-clark/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Próximamente en Traducción de Lyrics</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-2/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2008 00:07:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proximamente]]></category>
		<category><![CDATA[David Archuleta]]></category>
		<category><![CDATA[Guns 'N Roses]]></category>
		<category><![CDATA[Jonas Brothers]]></category>
		<category><![CDATA[Lily Allen]]></category>
		<category><![CDATA[Petula Clark]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=262</guid>
		<description><![CDATA[Downtown &#8211; Petula Clark This I Love &#8211; Guns ‘N Roses The fear &#8211; Lily Allen Please be mine &#8211; Jonas Brothers Crush &#8211; David Archuleta Compartir en Facebook]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-downtown-de-petula-clark/">Downtown</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/petula-clark/">Petula Clark</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-this-i-love-de-guns-n-roses-2/">This I Love</a></strong> &#8211; <strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/guns-n-roses/">Guns ‘N Roses</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-the-fear-de-lily-allen/">The fear</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/lily-allen/">Lily Allen</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-please-be-mine-de-jonas-brothers/">Please be mine</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/jonas-brothers/">Jonas Brothers</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-crush-de-david-archuleta/">Crush</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/david-archuleta/">David Archuleta</a></strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-2/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-2/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
