<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Traducción de Lyrics &#187; Keane</title>
	<atom:link href="http://traducciondelyrics.com.ar/tag/keane/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traducciondelyrics.com.ar</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 19:56:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Traducción de Somewhere only we know de Keane</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 17:13:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anabella</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Keane]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traducciondelyrics.com.ar/?p=983</guid>
		<description><![CDATA[Un lugar que sólo nosotros conocemos Caminé a lo largo de una tierra vacía Conocía el camino como la palma de mi mano Sentí la tierra debajo de mis pies Me senté a la orilla del río y eso me completó Oh simple cosa dónde te has ido Me estoy poniendo viejo y necesito algo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_994" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/06/keane.jpg"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/06/keane-300x235.jpg" alt="Keane" title="Keane" width="300" height="235" class="size-medium wp-image-994" /></a><p class="wp-caption-text">Keane</p></div>
<blockquote>
<h3>Un lugar que sólo nosotros conocemos</h3>
<p>Caminé a lo largo de una tierra vacía<br />
Conocía el camino como la palma de mi mano<br />
Sentí la tierra debajo de mis pies<br />
Me senté a la orilla del río y eso me completó</p>
<p>Oh simple cosa dónde te has ido<br />
Me estoy poniendo viejo y necesito algo en lo que confiar<br />
Entonces contame cuándo me vas a dejar entrar<br />
Me estoy cansando y necesito algún lugar donde comenzar</p>
<p>Me crucé con un árbol caído<br />
Sentí sus ramas mirándome<br />
¿Es éste el lugar que solíamos amar?<br />
¿Es éste el lugar con el que he estado soñando?</p>
<p>¡Oh! simple cosa ¿Dónde te has ido?<br />
Me estoy poniendo viejo y necesito algo en que confiar<br />
Entonces cuéntame cuándo me vas a dejar entrar<br />
Me estoy cansando y necesito algún lugar donde comenzar</p>
<p>Y si tenés un minuto por qué no vamos<br />
Hablamos sobre eso en un lugar que sólo nosotros conocemos<br />
Este podría ser el fin de todo<br />
Entonces ¿Por qué no vamos<br />
A un lugar que sólo nosotros conocemos?</p>
<p>Oh simple cosa dónde te has ido<br />
Me estoy poniendo viejo y necesito algo en lo que confiar<br />
Entonces cuéntame cuándo me vas a dejar entrar<br />
Me estoy cansando y necesito algún lugar donde comenzar</p>
<p>Y si tienes un minuto por qué no vamos<br />
Hablamos sobre eso en un lugar que sólo nosotros conocemos<br />
Este podría ser el fin de todo<br />
Entonces ¿Por qué no vamos?<br />
Entonces ¿Por qué no vamos?</p>
<p>Este podría ser el fin de todo<br />
Entonces ¿Por qué no vamos<br />
A un lugar que sólo nosotros conocemos?</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=936acb6" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object><br />
<a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID428306237'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID428306237' style='display:none;'>
<blockquote><p>I walked across an empty land<br />
I knew the pathway like the back of my hand<br />
I felt the earth beneath my feet<br />
Sat by the river and it made me complete</p>
<p>Oh simple thing where have you gone<br />
I&#8217;m getting old and I need something to rely on<br />
So tell me when you&#8217;re gonna let me in<br />
I&#8217;m getting tired and I need somewhere to begin</p>
<p>I came across a fallen tree<br />
I felt the branches of it looking at me<br />
Is this the place we used to love?<br />
Is this the place that I&#8217;ve been dreaming of?</p>
<p>Oh simple thing where have you gone<br />
I&#8217;m getting old and I need something to rely on<br />
So tell me when you&#8217;re gonna let me in<br />
I&#8217;m getting tired and I need somewhere to begin</p>
<p>And if you have a minute why don&#8217;t we go<br />
Talk about it somewhere only we know?<br />
This could be the end of everything<br />
So why don&#8217;t we go<br />
Somewhere only we know?</p>
<p>Oh simple thing where have you gone<br />
I&#8217;m getting old and I need something to rely on<br />
So tell me when you&#8217;re gonna let me in<br />
I&#8217;m getting tired and I need somewhere to begin</p>
<p>So if you have a minute why don&#8217;t we go<br />
Talk about it somewhere only we know?<br />
This could be the end of everything<br />
So why don&#8217;t we go<br />
So why don&#8217;t we go</p>
<p>This could be the end of everything<br />
So why don&#8217;t we go<br />
Somewhere only we know?</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Claudia</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Lovers are losing de Keane</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 19:48:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pedidos]]></category>
		<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Keane]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=448</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción pertenece al disco Perfect Simmetry(2008) Los amantes están perdiendo Soñé que me estaba ahogando En el río Thames Soñé que no tenía nada de nada Nada más que mi propia piel Soñé que estaba yendo a la deriva En el viento aullador Soñé que no tenía nada de nada Nada más que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_998" class="wp-caption alignright" style="width: 278px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/03/keane1.jpg"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/03/keane1-268x300.jpg" alt="Keane" title="keane1" width="268" height="300" class="size-medium wp-image-998" /></a><p class="wp-caption-text">Keane</p></div>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece al disco <strong>Perfect Simmetry(2008)</strong></p>
<blockquote><h3>Los amantes están perdiendo</h3>
<p>Soñé que me estaba ahogando<br />
En el río Thames<br />
Soñé que no tenía nada de nada<br />
Nada más que mi propia piel</p>
<p>Soñé que estaba yendo a la deriva<br />
En el viento aullador<br />
Soñé que no tenía nada de nada<br />
Nada más que mi propia piel</p>
<p>Me resbalé de tus manos abiertas<br />
Hacia el río<br />
Vi tu cara mirándome<br />
Vi mi pasado y vi mi futuro</p>
<p>Vos le sacas partes a los sueños que tenés<br />
Porque no te gusta la forma en la parecen ir yendo<br />
Las cortas y las desparramás por el piso<br />
Estás llena de esperanza mientras empezás a re-armar<br />
Lo ponés todo junto de vuelta<br />
Pero no importa como lo mires<br />
Parece que<br />
Los amantes están perdiendo</p>
<p>Soñé que estaba observando<br />
A los jóvenes amantes bailar<br />
Me estiré para tocar tu pelo<br />
Pero estaba viendo desde lejos</p>
<p>Nos aferramos al amor como un auto que va derrapando<br />
Se aferra a una esquina<br />
Traté de abrazarme a lo que somos<br />
Mientras más aprieto, más rápido terminamos</p>
<p>Vos le sacas partes a los sueños que tenés<br />
Porque no te gusta la forma en la parecen ir yendo<br />
Las cortas y las desparramás por el piso<br />
Estás llena de esperanza mientras empezás a re-armar<br />
Lo ponés todo junto de vuelta<br />
Pero no importa como lo mires<br />
Parece que<br />
Los amantes están perdiendo</p>
<p>Soñé que no tenía nada de nada; nada más que mi propia piel<br />
Soñé que no tenía nada de nada; nada más que mi propia piel<br />
Soñé que no tenía nada de nada; nada más que mi propia piel<br />
Soñé que no tenía nada de nada; nada de nada</p>
<p>Vos le sacas partes a los sueños que tenés<br />
Porque no te gusta la forma en la parecen ir yendo<br />
Las cortas y las desparramás por el piso<br />
Estás llena de esperanza mientras empezás a re-armar<br />
Lo ponés todo junto de vuelta<br />
Pero no importa como lo mires<br />
Parece que<br />
Los amantes están perdiendo</p>
<p>Vos le sacas partes a los sueños que tenés<br />
Porque no te gusta la forma en la parecen ir yendo<br />
Las cortas y las desparramás por el piso<br />
Estás llena de esperanza mientras empezás a re-armar<br />
Lo ponés todo junto de vuelta<br />
Pero no importa como lo mires<br />
Parece que<br />
Los amantes están perdiendo </p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=8b40e3f" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1964354825'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1964354825' style='display:none;'>
<blockquote><p>I dreamed I was drowning<br />
In the river Thames<br />
I dreamed I had nothing at all<br />
Nothing but my own skin</p>
<p>I dreamed I was drifting<br />
On the howling wind<br />
I dreamed I had nothing at all<br />
Nothing but my own skin</p>
<p>Slipped away from your open hands<br />
Into river<br />
Saw your face looking back at me<br />
I saw my past, and I saw my future</p>
<p>You take the pieces of the dreams that you have<br />
Cos you don&#8217;t like the way they seem to be going<br />
You cut them up and spread them out on the floor<br />
You&#8217;re full of hope as you begin rearranging<br />
Put it all back together<br />
But any way you look at this<br />
Looks like<br />
The lovers are losing</p>
<p>I dreamed I was watching<br />
The young lovers dance<br />
I reached out to touch your hair<br />
But I was watching from a distance</p>
<p>We cling to love like a skidding car<br />
Clings to a corner<br />
I tried to hold onto what we are<br />
The more I squeeze, the quicker we&#8217;re over</p>
<p>You take the pieces of the dreams that you have<br />
Cos you don&#8217;t like the way they seem to be going<br />
You cut them up and spread them out on the floor<br />
You&#8217;re full of hope as you begin rearranging<br />
Put it all back together<br />
But any way you look at this<br />
Looks like<br />
The lovers are losing</p>
<p>I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin<br />
I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin<br />
I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin<br />
I dreamed I had nothing at all; Nothing at all</p>
<p>You take the pieces of the dreams that you have<br />
Cos you don&#8217;t like the way they seem to be going<br />
You cut them up and spread them out on the floor<br />
You&#8217;re full of hope as you begin rearranging<br />
Put it all back together<br />
But any way you look at this<br />
Looks like<br />
The lovers are losing</p>
<p>You take the pieces of the dreams that you have<br />
Cos you don&#8217;t like the way they seem to be going<br />
You cut them up and spread them out on the floor<br />
You&#8217;re full of hope as you begin rearranging<br />
Put it all back together<br />
But in the final reckoning<br />
Looks like<br />
The lovers are losing</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Joselyn</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Proximamente en Traducción de Lyrics</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-3/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-3/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Mar 2009 00:42:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proximamente]]></category>
		<category><![CDATA[Keane]]></category>
		<category><![CDATA[Lily Allen]]></category>
		<category><![CDATA[Oren Lavie]]></category>
		<category><![CDATA[The Magic Numbers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=500</guid>
		<description><![CDATA[Love&#8217;s a game &#8211; The Magic Numbers Lovers are losing &#8211; Keane Her morning elegance &#8211; Oren Lavie Everyone&#8217;s At It - Lily Allen Compartir en Facebook]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-loves-a-game-de-the-magic-numbers/">Love&#8217;s a game</a></strong> &#8211; <strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/the-magic-numbers/">The Magic Numbers</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/">Lovers are losing</a></strong> &#8211; <strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/keane/"> Keane</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/">Her morning elegance</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/oren-lavie/">Oren Lavie</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-everyones-at-it-de-lily-allen/">Everyone&#8217;s At It</a> </strong>- <strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/lily-allen/">Lily Allen</a></strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-3/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-3/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

