<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Traducción de Lyrics &#187; David Bowie</title>
	<atom:link href="http://traducciondelyrics.com.ar/tag/david-bowie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traducciondelyrics.com.ar</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Jul 2010 18:50:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Traducción de Modern Love de David Bowie</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-modern-love-de-david-bowie/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-modern-love-de-david-bowie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2008 20:46:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pedidos]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[David Bowie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=187</guid>
		<description><![CDATA[Amor moderno Hablado: Yo sé cuando irme, y sé cuando quedarme Hacer que las cosas se hagan Atrapé a un canillita Pero las cosas no cambiaron realmente Estoy parado, en el viento Pero nunca hice la se?al de adiós Pero yo trato Yo trato No hay se?ales de vida Tan solo el poder para encantar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_197" class="wp-caption alignright" style="width: 212px"><a href="http://www.traducciondelyrics.com/wp-content/uploads/2008/12/david-bowie-posters.jpg"><img src="http://www.traducciondelyrics.com/wp-content/uploads/2008/12/david-bowie-posters-202x300.jpg" alt="David Bowie" title="david-bowie" width="202" height="300" class="size-medium wp-image-197" /></a><p class="wp-caption-text">David Bowie</p></div>
<blockquote><h3>Amor moderno</h3>
<p><strong>Hablado: </strong><br />
Yo sé cuando irme,<br />
y sé cuando quedarme<br />
Hacer que las cosas se hagan</p>
<p>Atrapé a un canillita<br />
Pero las cosas no cambiaron realmente<br />
Estoy parado, en el viento<br />
Pero nunca hice la se?al de adiós</p>
<p>Pero yo trato<br />
Yo trato</p>
<p>No hay se?ales de vida<br />
Tan solo el poder para encantar<br />
Estoy acostado bajo la lluvia<br />
Pero nunca hice la se?al de adiós</p>
<p>Pero yo trato<br />
Yo trato</p>
<p>Nunca voy a caer por<br />
El Amor Moderno, camina al lado mio<br />
El Amor Moderno, sigue caminando<br />
El Amor Moderno, me hace llegar a la Iglesia a Tiempo<br />
La Iglesia a Tiempo, me aterra<br />
La Iglesia a Tiempo, me hace parrandear<br />
La Iglesia a Tiempo, pone mi confianza en Dios y el Hombre<br />
Dios y el Hombre &#8211; Sin confesiones<br />
Dios y el Hombre &#8211; Sin religión<br />
Dios y el Hombre &#8211; Yo no creo<br />
en el Amor Moderno
</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=e6bae4c" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID623389752'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID623389752' style='display:none;'>
<blockquote><p>
I know when to go out<br />
And when to stay in<br />
Get things done [spoken]</p>
<p>I catch a paper boy<br />
But things don&#8217;t really change<br />
I&#8217;m standing in the wind<br />
But I never wave bye-bye</p>
<p>But I try<br />
I try</p>
<p>There&#8217;s no sign of life<br />
It&#8217;s just the power to charm<br />
I&#8217;m lying in the rain<br />
But I never wave bye-bye</p>
<p>But I try<br />
I try</p>
<p>Never gonna fall for<br />
Modern Love walks beside me<br />
Modern Love walks on by<br />
Modern Love gets me to the Church on Time<br />
Church on Time terrifies me<br />
Church on Time makes me party<br />
Church on Time puts my trust in God and Man<br />
God and Man no confessions<br />
God and Man no religion<br />
God and Man don&#8217;t believe<br />
in Modern Love</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Laura</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-modern-love-de-david-bowie/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-modern-love-de-david-bowie/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-modern-love-de-david-bowie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Próximamente en Traducción de Lyrics</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 16:24:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proximamente]]></category>
		<category><![CDATA[Aerosmith]]></category>
		<category><![CDATA[Bob Marley]]></category>
		<category><![CDATA[Christina Aguilera]]></category>
		<category><![CDATA[David Bowie]]></category>
		<category><![CDATA[Katy Perry]]></category>
		<category><![CDATA[Slade]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=181</guid>
		<description><![CDATA[Dream on &#8211; Aerosmith Loving me for me &#8211; Christina Aguilera Use your love &#8211; Katy Perry Redemption song &#8211; Bob Marley Coz I luv you &#8211; Slade Modern Love &#8211; David Bowie Compartir en Facebook]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-dream-on-de-aerosmith/">Dream on</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/aerosmith/">Aerosmith</a></p>
<p><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-loving-me-for-me-de-christina-aguilera/">Loving me for me</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/christina-aguilera/">Christina Aguilera</a></p>
<p><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-use-your-love-de-katy-perry/">Use your love</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/katy-perry/">Katy Perry</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-redemption-song-de-bob-marley/">Redemption song</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/bob-marley/">Bob Marley</a></strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-coz-i-love-you-de-slade/">Coz I luv you</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/slade/">Slade</a> </strong></p>
<p><strong><a href="http://www.traducciondelyrics.com/traduccion-de-modern-love-de-david-bowie/">Modern Love</a> &#8211; <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/david-bowie/">David Bowie</a></strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
