<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Traducción de Lyrics &#187; Rock alternativo</title>
	<atom:link href="http://traducciondelyrics.com.ar/category/rock-alternativo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traducciondelyrics.com.ar</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 22 Jul 2010 18:50:57 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Traducción de Red Shoes de Elvis Costello</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-red-shoes-de-elvis-costello/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-red-shoes-de-elvis-costello/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 18:36:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anabella</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Elvis Costello]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traducciondelyrics.com.ar/?p=1061</guid>
		<description><![CDATA[Zapatos rojos Solía estar indignado Y ahora trato de estar entretenido Pero desde que sus alas se oxidaron Sabés, los ángeles quieren usar mis zapatos rojos Pero cuando me contaron su parte de la oferta Ahí fue cuando supe que no me podía negar Y no voy a envejecer más, ahora los ángeles quieren usar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1062" class="wp-caption alignright" style="width: 285px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/07/elvis-costello3.jpg"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/07/elvis-costello3-275x300.jpg" alt="Elvis Costello" title="elvis-costello3" width="275" height="300" class="size-medium wp-image-1062" /></a><p class="wp-caption-text">Elvis Costello</p></div>
<blockquote>
<h3>Zapatos rojos</h3>
<p>Solía estar indignado<br />
Y ahora trato de estar entretenido<br />
Pero desde que sus alas se oxidaron<br />
Sabés, los ángeles quieren usar mis zapatos rojos<br />
Pero cuando me contaron su parte de la oferta<br />
Ahí fue cuando supe que no me podía negar<br />
Y no voy a envejecer más, ahora los ángeles quieren usar mis zapatos rojos</p>
<p>Estaba mirando mientras te alejabas bailando<br />
Nuestro amor se fracturó en el eco y el balanceo<br />
¿Por qué todo el mundo quiere ser tu amigo?<br />
Sabés que todavía me duele tan sólo decirlo</p>
<p>Oh yo sé que ella está indignada (oh ¿Por qué es eso?)<br />
Porque ella se siente tan abusada (oh eso es muy malo)<br />
Ella se cansa de la lujuria (oh estoy tan triste)<br />
Pero es tan difícil negarse<br />
¿Cómo podes decir que soy muy viejo?<br />
Cuando los ángeles han robado mis zapatos rojos</p>
<p>Oh, yo dije “Estoy tan feliz que podría morir”<br />
Ella dijo “morite” y se fue con otro tipo<br />
Eso es lo que obtenés si perseguís la venganza<br />
Desde que me destruiste ésta ha sido mi sentencia<br />
Solía estar indignado<br />
Y ahora trato de estar entretenido<br />
Pero desde que sus alas se oxidaron<br />
Sabés, los ángeles quieren usar mis zapatos rojos<br />
Zapatos rojos, los ángeles quieren usar mis zapatos rojos</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=8a6e3f5" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID819782049'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID819782049' style='display:none;'>
<blockquote><p>
Oh I used to be disgusted<br />
and now I try to be amused.<br />
But since their wings have got rusted,<br />
you know, the angels wanna wear my red shoes. </p>
<p>But when they told me &#8217;bout their side of the bargain,<br />
that&#8217;s when I knew that I could not refuse.<br />
And I won&#8217;t get any older, now the angels wanna wear my red shoes. </p>
<p>I was watching while you&#8217;re dancing away.<br />
Our love got fractured in the echo and sway.<br />
How come everybody wants to be your friend?<br />
You know that it still hurts me just to say it. </p>
<p>Oh, I know that she&#8217;s disgusted (oh why&#8217;s that)<br />
Cause she&#8217;s feeling so abused. (oh that&#8217;s too bad)<br />
She gets tired of the lust, (oh I&#8217;m so sad)<br />
but it&#8217;s so hard to refuse. </p>
<p>How can you say that I&#8217;m too old,<br />
when the angels have stolen my red shoes. </p>
<p>Oh, I said &#8220;I&#8217;m so happy, I could die.&#8221;<br />
She said &#8220;Drop dead,&#8221; then left with another guy.<br />
That&#8217;s what you get if you go chasing after vengeance.<br />
Ever since you got me punctured this has been my sentence. </p>
<p>Oh I used to be disgusted<br />
and now I try to be amused.<br />
But since their wings have got rusted,<br />
you know, the angels wanna wear my red shoes. </p>
<p>But when they told me &#8217;bout their side of the bargain,<br />
that&#8217;s when I knew that I could not refuse.<br />
And I won&#8217;t get any older, now the angels wanna wear my red shoes. </p>
<p>Red shoes, the angels wanna wear my red shoes. </p>
</blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Diego</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-red-shoes-de-elvis-costello/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-red-shoes-de-elvis-costello/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-red-shoes-de-elvis-costello/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Viva la vida de Coldplay</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-viva-la-vida-de-coldplay/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-viva-la-vida-de-coldplay/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2010 18:40:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anabella</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Coldplay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traducciondelyrics.com.ar/?p=1049</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción pertenece al disco Viva la Vida or Death and All His Friends (2008) Viva la vida Yo solía dominar el mundo Los mares se elevaban cuando daba la orden Ahora en las mañanas duermo solo Barro las calles que solía poseer Yo solía tirar los dados Sentir el miedo en los ojos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_1051" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/07/coldplay.jpg"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/07/coldplay-300x242.jpg" alt="Coldplay" title="coldplay" width="300" height="242" class="size-medium wp-image-1051" /></a><p class="wp-caption-text">Coldplay</p></div><br />
<strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece al disco <strong>Viva la Vida or Death and All His Friends (2008)</strong></p>
<blockquote>
<h3>Viva la vida</h3>
<p>Yo solía dominar el mundo<br />
Los mares se elevaban cuando daba la orden<br />
Ahora en las mañanas duermo solo<br />
Barro las calles que solía poseer</p>
<p>Yo solía tirar los dados<br />
Sentir el miedo en los ojos de mi enemigo<br />
Escuchar mientras la multitud cantaba<br />
“¡Ahora el viejo rey esta muerto! ¡Larga vida al rey!”</p>
<p>Un minuto tuve la llave<br />
Al siguiente las paredes se cerraron en mí<br />
Y descubrí que mis castillos se sostenían<br />
Sobre pilas de sal y pilas de arena</p>
<p>Escucho las campanas de Jerusalén sonar<br />
El coro de la caballería romana está cantando<br />
Sé mi espejo, espada y escudo<br />
Mis misioneros en una tierra extranjera<br />
Por una razón que no puedo explicar<br />
Una vez que fuiste allí, nunca hubo<br />
Nunca hubo una palabra honesta<br />
Y eso era cuando dominaba el mundo</p>
<p>Fue el malvado y salvaje viento<br />
Que soplo bajo las puertas para hacerme entrar<br />
Ventanas destrozadas y el sonido de baterías<br />
La gente no podía creer en lo que me había convertido</p>
<p>Los revolucionarios esperan<br />
Mi cabeza en una bandeja de plata<br />
Tan solo una marioneta en una única cuerda<br />
¡Oh! ¿Quién querría alguna vez ser rey?</p>
<p>Escucho las campanas de Jerusalén sonar<br />
El coro de la caballería romana está cantando<br />
Sé mi espejo, espada y escudo<br />
Mis misioneros en una tierra extranjera<br />
Por una razón que no puedo explicar<br />
Sé que San Pedro no me llamará<br />
Nunca hubo una palabra honesta<br />
Pero eso era cuando dominaba el mundo</p>
<p>Escucho las campanas de Jerusalén sonar<br />
El coro de la caballería romana está cantando<br />
Sé mi espejo, espada y escudo<br />
Mis misioneros en una tierra extranjera<br />
Por una razón que no puedo explicar<br />
Sé que San Pedro no me llamará<br />
Nunca hubo una palabra honesta<br />
Pero eso era cuando dominaba el mundo
</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=ee6cb73" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object><br />
<a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1894790437'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1894790437' style='display:none;'>
<blockquote><p>
I used to rule the world<br />
Seas would rise when I gave the word<br />
Now in the morning I sleep alone<br />
Sweep the streets I used to own</p>
<p>I used to roll the dice<br />
Feel the fear in my enemy&#8217;s eyes<br />
Listened as the crowd would sing<br />
Now the old king is dead long live the king<br />
One minute I held the key<br />
Next the walls were closed on me<br />
And I discovered that my castles stand<br />
Upon pillars of salt and pillars of sand</p>
<p>I hear Jerusalem bells a-ringing<br />
Roman cavalry choirs are singing<br />
Be my mirror, my sword and shield<br />
Missionaries in a foreign field<br />
For some reason I can&#8217;t explain<br />
Once you&#8217;d gone there was never<br />
Never an honest word<br />
And that was when I ruled the world</p>
<p>It was a wicked and wild wind<br />
Blew down the doors to let me in<br />
Shattered windows and the sound of drums<br />
People couldn&#8217;t believe what I&#8217;d become<br />
Revolutionaries wait<br />
For my head on a silver plate<br />
Just a puppet on a lonely string<br />
Oh who would ever want to be king?</p>
<p>I hear Jerusalem bells a-ringing<br />
Roman cavalry choirs are singing<br />
Be my mirror, my sword and shield<br />
My missionaries in a foreign field<br />
For some reason I can&#8217;t explain<br />
I know St Peter won&#8217;t call my name<br />
Never an honest word<br />
But that was when I ruled the world</p>
<p>Hear Jerusalem bells a-ringing<br />
Roman cavalry choirs are singing<br />
Be my mirror, my sword and shield<br />
My missionaries in a foreign field<br />
For some reason I can&#8217;t explain<br />
I know St Peter won&#8217;t call my name<br />
Never an honest word<br />
But that was when I ruled the world</p>
</blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-viva-la-vida-de-coldplay/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-viva-la-vida-de-coldplay/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-viva-la-vida-de-coldplay/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Somewhere only we know de Keane</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jun 2010 17:13:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anabella</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Keane]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traducciondelyrics.com.ar/?p=983</guid>
		<description><![CDATA[Un lugar que sólo nosotros conocemos Caminé a lo largo de una tierra vacía Conocía el camino como la palma de mi mano Sentí la tierra debajo de mis pies Me senté a la orilla del río y eso me completó Oh simple cosa dónde te has ido Me estoy poniendo viejo y necesito algo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_994" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/06/keane.jpg"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/06/keane-300x235.jpg" alt="Keane" title="Keane" width="300" height="235" class="size-medium wp-image-994" /></a><p class="wp-caption-text">Keane</p></div>
<blockquote>
<h3>Un lugar que sólo nosotros conocemos</h3>
<p>Caminé a lo largo de una tierra vacía<br />
Conocía el camino como la palma de mi mano<br />
Sentí la tierra debajo de mis pies<br />
Me senté a la orilla del río y eso me completó</p>
<p>Oh simple cosa dónde te has ido<br />
Me estoy poniendo viejo y necesito algo en lo que confiar<br />
Entonces contame cuándo me vas a dejar entrar<br />
Me estoy cansando y necesito algún lugar donde comenzar</p>
<p>Me crucé con un árbol caído<br />
Sentí sus ramas mirándome<br />
¿Es éste el lugar que solíamos amar?<br />
¿Es éste el lugar con el que he estado soñando?</p>
<p>¡Oh! simple cosa ¿Dónde te has ido?<br />
Me estoy poniendo viejo y necesito algo en que confiar<br />
Entonces cuéntame cuándo me vas a dejar entrar<br />
Me estoy cansando y necesito algún lugar donde comenzar</p>
<p>Y si tenés un minuto por qué no vamos<br />
Hablamos sobre eso en un lugar que sólo nosotros conocemos<br />
Este podría ser el fin de todo<br />
Entonces ¿Por qué no vamos<br />
A un lugar que sólo nosotros conocemos?</p>
<p>Oh simple cosa dónde te has ido<br />
Me estoy poniendo viejo y necesito algo en lo que confiar<br />
Entonces cuéntame cuándo me vas a dejar entrar<br />
Me estoy cansando y necesito algún lugar donde comenzar</p>
<p>Y si tienes un minuto por qué no vamos<br />
Hablamos sobre eso en un lugar que sólo nosotros conocemos<br />
Este podría ser el fin de todo<br />
Entonces ¿Por qué no vamos?<br />
Entonces ¿Por qué no vamos?</p>
<p>Este podría ser el fin de todo<br />
Entonces ¿Por qué no vamos<br />
A un lugar que sólo nosotros conocemos?</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=936acb6" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object><br />
<a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID2045602966'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID2045602966' style='display:none;'>
<blockquote><p>I walked across an empty land<br />
I knew the pathway like the back of my hand<br />
I felt the earth beneath my feet<br />
Sat by the river and it made me complete</p>
<p>Oh simple thing where have you gone<br />
I&#8217;m getting old and I need something to rely on<br />
So tell me when you&#8217;re gonna let me in<br />
I&#8217;m getting tired and I need somewhere to begin</p>
<p>I came across a fallen tree<br />
I felt the branches of it looking at me<br />
Is this the place we used to love?<br />
Is this the place that I&#8217;ve been dreaming of?</p>
<p>Oh simple thing where have you gone<br />
I&#8217;m getting old and I need something to rely on<br />
So tell me when you&#8217;re gonna let me in<br />
I&#8217;m getting tired and I need somewhere to begin</p>
<p>And if you have a minute why don&#8217;t we go<br />
Talk about it somewhere only we know?<br />
This could be the end of everything<br />
So why don&#8217;t we go<br />
Somewhere only we know?</p>
<p>Oh simple thing where have you gone<br />
I&#8217;m getting old and I need something to rely on<br />
So tell me when you&#8217;re gonna let me in<br />
I&#8217;m getting tired and I need somewhere to begin</p>
<p>So if you have a minute why don&#8217;t we go<br />
Talk about it somewhere only we know?<br />
This could be the end of everything<br />
So why don&#8217;t we go<br />
So why don&#8217;t we go</p>
<p>This could be the end of everything<br />
So why don&#8217;t we go<br />
Somewhere only we know?</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Claudia</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-somewhere-only-we-know-de-keane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Warning sign de Coldplay</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-warning-sign-de-coldplay/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-warning-sign-de-coldplay/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 20 Jun 2010 06:12:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alaplag</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Coldplay]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traducciondelyrics.com.ar/?p=915</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción pertenece al disco A Rush of Blood to the Head(2002) Una señal de peligro Una señal de peligro Me perdí de lo bueno y luego me di cuenta empecé a mirar y la burbuja explotó empecé a buscar excusas Entra tengo que contarte en que estado estoy tengo que contarte en mi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><div id="attachment_988" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/06/coldplay1.jpg"><img class="size-medium wp-image-988" src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/06/coldplay1-300x241.jpg" alt="Coldplay" width="300" height="241" /></a><p class="wp-caption-text">Coldplay</p></div><br />
<strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece al disco <strong><a href="http://www.imdb.com/title/tt0285403/" target="_blank"></a><a title="A Rush of Blood to the Head" href="http://en.wikipedia.org/wiki/A_Rush_of_Blood_to_the_Head">A Rush of Blood to the Head</a></strong>(2002)</p>
<blockquote>
<h3>Una señal de peligro</h3>
<p>Una señal de peligro<br />
Me perdí de lo bueno y luego me di cuenta<br />
empecé a mirar y la burbuja explotó<br />
empecé a buscar excusas</p>
<p>Entra<br />
tengo que contarte en que estado estoy<br />
tengo que contarte en mi tono más alto<br />
que empecé a buscar una señal de peligro</p>
<p>Cuando la verdad es, te extraño<br />
si la verdad es, que te extraño, tanto</p>
<p>Una señal de peligro<br />
volviste para hechizarme y me di cuenta<br />
que eras una isla y te pasé de largo<br />
y eras una isla para descubrir</p>
<p>Entra<br />
tengo que contarte en que estado estoy<br />
tengo que contarte en mi tono más alto<br />
que empecé a buscar una señal de peligro</p>
<p>Cuando la verdad es, te extraño<br />
si la verdad es, que te extraño, tanto<br />
y estoy cansado, no debí dejarte ir</p>
<p>Oooooh</p>
<p>Así que me arrastro de vuelta a tus brazos abiertos<br />
si me arrastro de vuelta a tus brazos abiertos<br />
y me arrastro de vuelta a tus brazos abiertos<br />
si me arrastro de vuelta a tus brazos abiertos</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=5a4bc23" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object><br />
<a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID771103891'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID771103891' style='display:none;'>
<blockquote><p>
A warning sign<br />
I missed the good part then I realized<br />
I started looking and the bubble burst<br />
I started looking for excuses</p>
<p>Come on in<br />
I’ve gotta tell you what a state I´m in<br />
I’ve gotta tell you in my loudest tones<br />
that I started looking for a warning sign<br />
When the truth is, I miss you<br />
Yeah the truth is, that I miss you, so</p>
<p>A warning sign<br />
you came back to haunt me and I realized<br />
that your were an island and I passed your by<br />
and you were an island to discover</p>
<p>Come on in<br />
I’ve gotta tell you what a state I´m in<br />
I’ve gotta tell you in my loudest tones<br />
that I started looking for a warning sign</p>
<p>When the truth is, I miss you<br />
Yeah the truth is, that I miss you, so<br />
and I´m tired, I should not have let you go</p>
<p>oooooh</p>
<p>So I crawl back into your open arms<br />
Yes I crawl back into your open arms<br />
And I crawl back into your open arms<br />
Yes I crawl back into your open arms</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong><a href="http://www.juanuuu.com.ar/" target="_blank">Juanuuu</a></strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-warning-sign-de-coldplay/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-warning-sign-de-coldplay/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-warning-sign-de-coldplay/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Superman de Lazlo Bane</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-superman-de-lazlo-bane/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-superman-de-lazlo-bane/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 21:28:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alaplag</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Lazlo Bane]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traducciondelyrics.com.ar/?p=901</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción es el tema de apertura de la serie Scrubs Superman Genial justo a tiempo Tomé la 405 Debo reunirme con mi nuevo jefe a las 8 am El teléfono suena dentro del auto La esposa está trabajando duro Está llegando tarde esta noche otra vez Bueno Sé lo que me dijeron Debes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_902" class="wp-caption alignright" style="width: 298px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/06/28797.jpg"><img class="size-full wp-image-902" src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2010/06/28797.jpg" alt="" width="288" height="234" /></a><p class="wp-caption-text">Lazlo Bane</p></div>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción  es el tema de apertura de la serie<br />
<a href="http://www.imdb.com/title/tt0285403/" target="_blank"><strong>Scrubs</strong></a></p>
<blockquote>
<h3>Superman</h3>
<p>Genial justo a tiempo<br />
Tomé la 405<br />
Debo reunirme con mi nuevo jefe a las 8 am<br />
El teléfono suena dentro del auto<br />
La esposa está trabajando duro<br />
Está llegando tarde esta noche otra vez</p>
<p>Bueno<br />
Sé lo que me dijeron<br />
Debes trabajar para alimentar el alma<br />
Pero no puedo hacer todo esto yo solo<br />
No, sé que no soy Superman<br />
No soy Superman</p>
<p>Tienes a tu amor conectado<br />
Piensas que lo estás haciendo bien<br />
Pero solo estás enchufado a la pared</p>
<p>Y el mazo de cartas de tarot<br />
No va a llevarte muy lejos<br />
Ninguna mano podrá detener tu caída.</p>
<p>Bueno<br />
Sé lo que me dijeron<br />
Debes saber cuando retirarte<br />
Pero no puedo hacer todo esto yo solo</p>
<p>No, se que no soy Superman<br />
No soy Superman<br />
Es cierto</p>
<p>== solo de armónica ==</p>
<p>Haz cruzado la meta<br />
Ganaste la carrera pero perdiste la cabeza<br />
Valió la pena después de todo</p>
<p>Te necesito aquí, junto a mi<br />
Porque amor es todo lo que necesitamos<br />
Tan solo tomar esa mano que detendrá mi caída</p>
<p>Bueno sé lo que me dijeron<br />
Debo liberarme para romper el molde<br />
Pero no puedo hacer todo esto yo solo<br />
No, no puedo hacer todo esto yo solo<br />
No, se que no soy Superman<br />
No soy Superman</p>
<p>Algún día estaremos juntos<br />
No soy Superman<br />
Algún día, algún día<br />
Algún día estaremos juntos<br />
Algún día<br />
No soy Superman</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="353" height="132" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.goear.com/files/external.swf?file=abb692e" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="353" height="132" src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=abb692e" quality="high" wmode="transparent"></embed></object><br />
<a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1369148022'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1369148022' style='display:none;'>
<blockquote><p>Out the door just in time<br />
Head down the 405<br />
Gotta meet the new boss by 8 am</p>
<p>The phone rings in the car<br />
The wife is working hard<br />
She&#8217;s running late tonight again</p>
<p>Well<br />
I know what I&#8217;ve been told<br />
You gotta work to feed the soul<br />
But I can&#8217;t do this all on my own<br />
No, I know I&#8217;m no Superman<br />
I&#8217;m no Superman</p>
<p>You&#8217;ve got your love online<br />
You think you&#8217;re doing fine<br />
But you&#8217;re just plugged into the wall</p>
<p>And that deck of tarot cards<br />
Won&#8217;t get you very far<br />
There ain&#8217;t no hand to break your fall</p>
<p>Well<br />
I know what I&#8217;ve been told<br />
You gotta know just when to fold<br />
But I can&#8217;t do this all on my own<br />
No, I know I&#8217;m no Superman<br />
I&#8217;m no Superman</p>
<p>That&#8217;s right</p>
<p>== harmonica solo ==</p>
<p>You&#8217;ve crossed the finish line<br />
Won the race but lost your mind<br />
Was it worth it after all</p>
<p>I need you here with me<br />
Cause love is all we need<br />
Just take a hold of the hand that breaks the fall</p>
<p>Well I know what I&#8217;ve been told<br />
Gotta break free to break the mold<br />
But I can&#8217;t do this all on my own<br />
No I can&#8217;t do this all on my own<br />
I know that I&#8217;m no Superman<br />
I&#8217;m no Superman</p>
<p>Someday we&#8217;ll be together<br />
I&#8217;m no Superman<br />
Someday, someday<br />
Someday we&#8217;ll be together<br />
Someday<br />
I&#8217;m no Superman</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <a href="http://www.unblogged.net/" target="_blank"><strong>Pablo</strong></a></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-superman-de-lazlo-bane/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-superman-de-lazlo-bane/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-superman-de-lazlo-bane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Her morning elegance de Oren Lavie</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 16:56:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pedidos]]></category>
		<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Oren Lavie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=610</guid>
		<description><![CDATA[Su elegancia matinal El sol estuvo días desaparecido Una hermosa flor en un florero Una pantufla cerca de la chimenea Un violonchelo en su estuche De repente, ella baja la escalera Vistiendo su elegancia matinal El sonido del agua la hace soñar Y la despierta una nube de vapor Luego vierte su ensoñación en una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_813" class="wp-caption alignright" style="width: 183px"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/06/OrenLavie-173x300.jpg" alt="Oren Lavie" title="OrenLavie" width="173" height="300" class="size-medium wp-image-813" /><p class="wp-caption-text">Oren Lavie</p></div>
<blockquote><h3>Su elegancia matinal</h3>
<p>El sol estuvo días desaparecido<br />
Una hermosa flor en un florero<br />
Una pantufla cerca de la chimenea<br />
Un violonchelo en su estuche</p>
<p>De repente, ella baja la escalera<br />
Vistiendo su elegancia matinal<br />
El sonido del agua la hace soñar<br />
Y la despierta una nube de vapor<br />
Luego vierte su ensoñación en una taza<br />
Y con una cucharada de azúcar la endulza</p>
<p>Y pelea por su vida<br />
Mientras se pone un abrigo<br />
Y pelea por su vida en el tren<br />
Observa a la lluvia<br />
mientras cae<br />
Y pelea por su vida<br />
mientras entra a un negocio<br />
con un pensamiento que atrapó<br />
de un hilito<br />
luego compra pan<br />
y se va. ¿Se va?<br />
Nadie lo sabe</p>
<p>El sol estuvo días desaparecido<br />
Ella toca una melodía de invierno<br />
El trueno la incita a contemplar<br />
Luego escucha un ruido detrás de la puerta<br />
Tal vez sea una carta con una paloma<br />
Tal vez sea un desconocido a quien amar</p>
<p>Y pelea por su vida<br />
Mientras se pone un abrigo<br />
Y pelea por su vida en el tren<br />
Observa a la lluvia<br />
mientras cae<br />
Y pelea por su vida<br />
mientras entra en un negocio<br />
Con un pensamiento que atrapó<br />
de un hilito<br />
luego compra pan<br />
y se va. ¿Se va?<br />
Nadie lo sabe</p>
<p>Y pelea por su vida<br />
mientras se pone un abrigo<br />
Y pelea por su vida en el tren<br />
Observa a la lluvia<br />
mientras cae<br />
Y pelea por su vida<br />
mientras entra en un negocio<br />
Donde la gente es agradablemente<br />
rara<br />
Y está contando el<br />
vuelto<br />
mientras ella se va. ¿Se va?<br />
Nadie lo sabe
</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=024a6c0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID158908125'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID158908125' style='display:none;'>
<blockquote><p>Sun been down for days<br />
A pretty flower in a vase<br />
A slipper by the fireplace<br />
A cello lying in its case</p>
<p>Soon she&#8217;s down the stairs<br />
Her morning elegance she wears<br />
The sound of water makes her dream<br />
Awoken by a cloud of steam<br />
She pours a daydream in a cup<br />
A spoon of sugar sweetens up</p>
<p>And she fights for her life<br />
as she puts on her coat<br />
And she fights for her life on the train<br />
She looks at the rain<br />
as it pours<br />
And she fights for her life<br />
as she goes in a store<br />
with a thought she has caught<br />
by a thread<br />
she pays for the bread<br />
and she goes?<br />
Nobody knows</p>
<p>Sun been down for days<br />
A winter melody she plays<br />
The thunder makes her contemplate<br />
She hears a noise behind the gate<br />
Perhaps a letter with a dove<br />
Perhaps a stranger she could love</p>
<p>And she fights for her life<br />
as she puts on her coat<br />
And she fights for her life on the train<br />
She looks at the rain<br />
as it pours<br />
And she fights for her life<br />
as she goes in a store<br />
with a thought she has caught<br />
by a thread<br />
she pays for the bread<br />
and she goes?<br />
Nobody knows</p>
<p>And she fights for her life</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong><a href="http://gomobile.com.ar/">Zim </a></strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Mad world de Gary Jules</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-mad-world-de-gary-jules/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-mad-world-de-gary-jules/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 22:41:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Gary Jules]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=648</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción pertenece a la banda de sonido de la película Donnie Darko y es un cover de la banda Tears for Fears Mundo loco Todo alrededor mío son caras familiares Lugares agotados, caras agotadas Brillante y temprano para sus carreras diarias Yendo a ningún lugar, yendo a ningún lugar Sus lágrimas están llenando [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_827" class="wp-caption alignright" style="width: 246px"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/04/garyjules-236x300.jpg" alt="Gary Jules" title="garyjules" width="236" height="300" class="size-medium wp-image-827" /><p class="wp-caption-text">Gary Jules</p></div>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece a la banda de sonido de la película <a href="http://www.imdb.com/title/tt0246578/">Donnie Darko</a> y es un cover de la banda <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Tears_for_Fears">Tears for Fears</a></p>
<blockquote><h3>Mundo loco</h3>
<p>Todo alrededor mío son caras familiares<br />
Lugares agotados, caras agotadas<br />
Brillante y temprano para sus carreras diarias<br />
Yendo a ningún lugar, yendo a ningún lugar<br />
Sus lágrimas están llenando los vasos<br />
Sin expresión, sin expresión<br />
Escondo mi cabeza, quiero ahogar mi tristeza<br />
Sin mañana, sin mañana</p>
<p>Y lo encuentro un poco gracioso<br />
Lo encuentro un poco triste<br />
Los sueños en los que estoy muriendo son los mejores que tuve<br />
Me cuesta decirtelo<br />
Me cuesta aceptarlo<br />
Cuando la gente corre en círculos<br />
es un mundo muy muy loco</p>
<p>Los chicos están esperando el día para sentirse bien<br />
Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños<br />
Y me siento como cada chico debería<br />
Sentarse y escuchar, sentarse y escuchar<br />
Fue a la escuela y estuve muy nervioso<br />
Nadie me conocía, nadie me conocía<br />
Hola maestra decime cuál es mi lección de hoy<br />
Mirá a través de mí, mirá a través de mí</p>
<p>Y lo encuentro un poco gracioso<br />
Lo encuentro un poco triste<br />
Los sueños en los que estoy muriendo son los mejores que tuve<br />
Me cuesta decírtelo<br />
Me cuesta aceptarlo<br />
Cuando la gente corre en círculos<br />
es un mundo muy muy loco</p>
<p>Mejorando tu mundo<br />
Mundo loco
</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=b808b53" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID591478476'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID591478476' style='display:none;'>
<blockquote><p>All around me are familiar faces<br />
Worn out places, worn out faces<br />
Bright and early for the daily races<br />
Going no where, going no where<br />
Their tears are filling up their glasses<br />
No expression, no expression<br />
Hide my head I wanna drown my sorrow<br />
No tomorrow, no tomorrow</p>
<p>And I find it kind of funny<br />
I find it kind of sad<br />
The dreams in which I&#8217;m dying are the best I&#8217;ve ever had<br />
I find it hard to tell you<br />
I find it hard to take<br />
When people run in circles<br />
It&#8217;s a very very mad world, mad world</p>
<p>Children waiting for the day they feel good<br />
Happy birthday, happy birthday<br />
And I feel the way that every child should<br />
Sit and listen, sit and listen<br />
Went to school and I was very nervous<br />
No one knew me, no one new me<br />
Hello teacher tell me what&#8217;s my lesson<br />
Look right through me, look right through me</p>
<p>And I find it kind of funny<br />
I find it kind of sad<br />
The dreams in which I&#8217;m dying are the best I&#8217;ve ever had<br />
I find it hard to tell you<br />
I find it hard to take<br />
When people run in circles<br />
It&#8217;s a very very mad world, mad world</p>
<p>Enlarging your world<br />
Mad world </p></blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-mad-world-de-gary-jules/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-mad-world-de-gary-jules/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-mad-world-de-gary-jules/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de The history of everything de Barenaked Ladies</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-history-of-everything-de-barenaked-ladies/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-history-of-everything-de-barenaked-ladies/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Mar 2009 21:05:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Barenaked Ladies]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=581</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción es el tema de apertura de la serie The Big Bang Theory La historia de todo Todo nuestro universo estaba en un estado denso y caliente Y luego hace casi 14 miles de millones años la expansión empezó. Espera&#8230; La Tierra se empezó a enfriar Los seres autótrofos empezaron a babear Los [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_888" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/03/barenaked-ladies.jpg"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/03/barenaked-ladies-300x222.jpg" alt="Barenaked Ladies" title="barenaked ladies" width="300" height="222" class="size-medium wp-image-888" /></a><p class="wp-caption-text">Barenaked Ladies</p></div>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción es el tema de apertura de la serie <a href="http://www.imdb.com/title/tt0898266/">The Big Bang Theory</a></p>
<blockquote>
<h3>La historia de todo</h3>
<p>Todo nuestro universo estaba en un estado denso y caliente<br />
Y luego hace casi 14 miles de millones años la expansión empezó. Espera&#8230;<br />
La Tierra se empezó a enfriar<br />
Los seres <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Aut%C3%B3trofos">autótrofos</a> empezaron a babear<br />
Los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Neanderthal">neandertales</a> desarrollaron herramientas<br />
Construimos una pared (construimos las pirámides)<br />
Matemática, ciencia, historia, desentrañando los misterios<br />
¡Todo empezó con el <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Big_Bang">Big Bang</a>!</p>
<p>&#8220;Desde los inicios de la humanidad&#8221; en realidad no es tanto tiempo<br />
Ya que cada galaxia se formó en menos tiempo de lo que toma cantar esta canción<br />
Una fracción de segundo y se hicieron los elementos<br />
Los bípedos se pararon derechos<br />
Todos los dinosaurios se encontraron con su destino<br />
Trataron de saltar pero ya era tarde<br />
Y todos murieron y se congelaron hasta el <strike>culo</strike><br />
Los océanos y <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Pangea">Pangea </a><br />
Nos vemos, no me gustaría ser vos<br />
¡Puesto en marcha por el mismo Big Bang!</p>
<p>¡Todo empezó con el Big Bang!</p>
<p>Se está expandiendo hacia afuera pero un día<br />
Hará que las estrellas vayan para el otro lado<br />
Colapsará hacia adentro, no vamos a estar acá, no va a doler<br />
¡Nuestra mejor predicción es que hará un Big Bang incluso más grande!</p>
<p>Los <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Australopithecus">Australopithecus</a> solían estar cansados de nosotros<br />
Debatiendo mientras acá ellos están agarrando venados (nosotros estamos agarrando virus)<br />
Religión o astronomía, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Encarta">Encarta</a>, <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Deuteronomio">Deuteronomio</a><br />
¡Todo empezó con el Big Bang!</p>
<p>La música y la mitología, Einstein y la astrología<br />
¡Todo empezó con el Big Bang!<br />
¡Todo empezó con el Big Bang!</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=f1f5f6a" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID808308655'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID808308655' style='display:none;'>
<blockquote><p>Our whole universe was in a hot dense state,<br />
Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait…<br />
The Earth began to cool,<br />
The autotrophs began to drool,<br />
Neanderthals developed tools,<br />
We built a wall (we built the pyramids),<br />
Math, science, history, unraveling the mysteries,<br />
That all started with the big bang!</p>
<p>“Since the dawn of man” is really not that long,<br />
As every galaxy was formed in less time than it takes to sing this song.<br />
A fraction of a second and the elements were made.<br />
The bipeds stood up straight,<br />
The dinosaurs all met their fate,<br />
They tried to leap but they were late<br />
And they all died (they froze their asses off)<br />
The oceans and pangea<br />
See ya, wouldn’t wanna be ya<br />
Set in motion by the same big bang!</p>
<p>It all started with the big BANG!</p>
<p>It’s expanding ever outward but one day<br />
It will cause the stars to go the other way,<br />
Collapsing ever inward, we won’t be here, it wont be hurt<br />
Our best and brightest figure that it’ll make an even bigger bang!</p>
<p>Australopithecus would really have been sick of us<br />
Debating out while here they’re catching deer (we’re catching viruses)<br />
Religion or astronomy, Encarta, Deuteronomy<br />
It all started with the big bang!</p>
<p>Music and mythology, Einstein and astrology<br />
It all started with the big bang!<br />
It all started with the big BANG!</p></blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-history-of-everything-de-barenaked-ladies/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-history-of-everything-de-barenaked-ladies/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-history-of-everything-de-barenaked-ladies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Lovers are losing de Keane</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Mar 2009 19:48:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pedidos]]></category>
		<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Keane]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=448</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción pertenece al disco Perfect Simmetry(2008) Los amantes están perdiendo Soñé que me estaba ahogando En el río Thames Soñé que no tenía nada de nada Nada más que mi propia piel Soñé que estaba yendo a la deriva En el viento aullador Soñé que no tenía nada de nada Nada más que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_998" class="wp-caption alignright" style="width: 278px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/03/keane1.jpg"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/03/keane1-268x300.jpg" alt="Keane" title="keane1" width="268" height="300" class="size-medium wp-image-998" /></a><p class="wp-caption-text">Keane</p></div>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece al disco <strong>Perfect Simmetry(2008)</strong></p>
<blockquote><h3>Los amantes están perdiendo</h3>
<p>Soñé que me estaba ahogando<br />
En el río Thames<br />
Soñé que no tenía nada de nada<br />
Nada más que mi propia piel</p>
<p>Soñé que estaba yendo a la deriva<br />
En el viento aullador<br />
Soñé que no tenía nada de nada<br />
Nada más que mi propia piel</p>
<p>Me resbalé de tus manos abiertas<br />
Hacia el río<br />
Vi tu cara mirándome<br />
Vi mi pasado y vi mi futuro</p>
<p>Vos le sacas partes a los sueños que tenés<br />
Porque no te gusta la forma en la parecen ir yendo<br />
Las cortas y las desparramás por el piso<br />
Estás llena de esperanza mientras empezás a re-armar<br />
Lo ponés todo junto de vuelta<br />
Pero no importa como lo mires<br />
Parece que<br />
Los amantes están perdiendo</p>
<p>Soñé que estaba observando<br />
A los jóvenes amantes bailar<br />
Me estiré para tocar tu pelo<br />
Pero estaba viendo desde lejos</p>
<p>Nos aferramos al amor como un auto que va derrapando<br />
Se aferra a una esquina<br />
Traté de abrazarme a lo que somos<br />
Mientras más aprieto, más rápido terminamos</p>
<p>Vos le sacas partes a los sueños que tenés<br />
Porque no te gusta la forma en la parecen ir yendo<br />
Las cortas y las desparramás por el piso<br />
Estás llena de esperanza mientras empezás a re-armar<br />
Lo ponés todo junto de vuelta<br />
Pero no importa como lo mires<br />
Parece que<br />
Los amantes están perdiendo</p>
<p>Soñé que no tenía nada de nada; nada más que mi propia piel<br />
Soñé que no tenía nada de nada; nada más que mi propia piel<br />
Soñé que no tenía nada de nada; nada más que mi propia piel<br />
Soñé que no tenía nada de nada; nada de nada</p>
<p>Vos le sacas partes a los sueños que tenés<br />
Porque no te gusta la forma en la parecen ir yendo<br />
Las cortas y las desparramás por el piso<br />
Estás llena de esperanza mientras empezás a re-armar<br />
Lo ponés todo junto de vuelta<br />
Pero no importa como lo mires<br />
Parece que<br />
Los amantes están perdiendo</p>
<p>Vos le sacas partes a los sueños que tenés<br />
Porque no te gusta la forma en la parecen ir yendo<br />
Las cortas y las desparramás por el piso<br />
Estás llena de esperanza mientras empezás a re-armar<br />
Lo ponés todo junto de vuelta<br />
Pero no importa como lo mires<br />
Parece que<br />
Los amantes están perdiendo </p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=8b40e3f" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1710532628'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1710532628' style='display:none;'>
<blockquote><p>I dreamed I was drowning<br />
In the river Thames<br />
I dreamed I had nothing at all<br />
Nothing but my own skin</p>
<p>I dreamed I was drifting<br />
On the howling wind<br />
I dreamed I had nothing at all<br />
Nothing but my own skin</p>
<p>Slipped away from your open hands<br />
Into river<br />
Saw your face looking back at me<br />
I saw my past, and I saw my future</p>
<p>You take the pieces of the dreams that you have<br />
Cos you don&#8217;t like the way they seem to be going<br />
You cut them up and spread them out on the floor<br />
You&#8217;re full of hope as you begin rearranging<br />
Put it all back together<br />
But any way you look at this<br />
Looks like<br />
The lovers are losing</p>
<p>I dreamed I was watching<br />
The young lovers dance<br />
I reached out to touch your hair<br />
But I was watching from a distance</p>
<p>We cling to love like a skidding car<br />
Clings to a corner<br />
I tried to hold onto what we are<br />
The more I squeeze, the quicker we&#8217;re over</p>
<p>You take the pieces of the dreams that you have<br />
Cos you don&#8217;t like the way they seem to be going<br />
You cut them up and spread them out on the floor<br />
You&#8217;re full of hope as you begin rearranging<br />
Put it all back together<br />
But any way you look at this<br />
Looks like<br />
The lovers are losing</p>
<p>I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin<br />
I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin<br />
I dreamed I had nothing at all; Nothing but my own skin<br />
I dreamed I had nothing at all; Nothing at all</p>
<p>You take the pieces of the dreams that you have<br />
Cos you don&#8217;t like the way they seem to be going<br />
You cut them up and spread them out on the floor<br />
You&#8217;re full of hope as you begin rearranging<br />
Put it all back together<br />
But any way you look at this<br />
Looks like<br />
The lovers are losing</p>
<p>You take the pieces of the dreams that you have<br />
Cos you don&#8217;t like the way they seem to be going<br />
You cut them up and spread them out on the floor<br />
You&#8217;re full of hope as you begin rearranging<br />
Put it all back together<br />
But in the final reckoning<br />
Looks like<br />
The lovers are losing</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Joselyn</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lovers-are-losing-de-keane/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
