<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Traducción de Lyrics &#187; Abby</title>
	<atom:link href="http://traducciondelyrics.com.ar/author/admin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traducciondelyrics.com.ar</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 May 2012 19:56:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>Traducción de Lucky de Jason Mraz Ft. Colbie Caillat</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lucky-de-jason-mraz-ft-colbie-caillat/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lucky-de-jason-mraz-ft-colbie-caillat/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Dec 2009 19:52:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Colbie Caillat]]></category>
		<category><![CDATA[Jason Mraz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traducciondelyrics.com.ar/?p=877</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción pertenece al disco We sing. We dance. We steal things(2008) Tengo suerte (Jason) ¿Me escuchás? Te estoy hablando a vos A través del agua, a través del profundo océano azul Debajo del cielo despejado, Oh, nena, estoy tratando (Colbie) Nene te escucho, en mis sueños Puedo sentir tu susurro a través del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_895" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/12/1984856jason-mraz-ft1.jpg"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/12/1984856jason-mraz-ft1-300x289.jpg" alt="Jason Mraz y Colbie Caillat " title="1984856jason-mraz-ft" width="300" height="289" class="size-medium wp-image-895" /></a><p class="wp-caption-text">Jason Mraz y Colbie Caillat </p></div>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece al disco <strong>We sing. We dance. We steal things</strong>(2008)</p>
<blockquote><h3>Tengo suerte</h3>
<p>(Jason)<br />
¿Me escuchás?<br />
Te estoy hablando a vos<br />
A través del agua, a través del profundo océano azul<br />
Debajo del cielo despejado, Oh, nena, estoy tratando</p>
<p>(Colbie)<br />
Nene te escucho, en mis sueños<br />
Puedo sentir tu susurro a través del mar<br />
Te llevo conmigo en mi corazón<br />
Vos lo hacés más fácil cuando la vida se pone difícil</p>
<p>(Juntos)<br />
Tengo suerte de haberme enamorado de mi mejor amigo<br />
Tengo suerte de haber estado donde estuve<br />
Suerte de estar volviendo a casa<br />
Ooohh, ooooh, oooh, oooh,<br />
Oooh ooh ooh ooh</p>
<p>(Juntos)<br />
Ellos no saben lo mucho que hay que<br />
Esperar por un amor como este<br />
Cada vez que decimos adiós<br />
Desearía poder darnos un beso más<br />
Te voy a esperar, te lo prometo, lo haré</p>
<p>(Juntos)<br />
Tengo suerte de haberme enamorado de mi mejor amigo<br />
Suerte de haber estado donde estuve<br />
Suerte de estar volviendo a casa<br />
Suerte de estar enamorados de todas las maneras<br />
Suerte de habernos quedado donde nos quedamos<br />
Suerte de estar yendo a casa algún día</p>
<p>(Jason)<br />
Entonces estoy navegando por el mar<br />
Hacia una isla donde nos encontraremos<br />
Escucharás como la música llena el aire<br />
Yo te pondré una flor en tus cabellos</p>
<p>(Colbie)<br />
Aunque la brisa, entre los árboles,<br />
Se mueve tan linda, vos sos lo único que veo<br />
Mientras el mundo sigue girando<br />
Vos me abrazas, acá y ahora</p>
<p>(Juntos)<br />
Tengo suerte de haberme enamorado de mi mejor amigo<br />
Suerte de haber estado donde estuve<br />
Suerte de estar volviendo a casa<br />
Suerte de estar enamorados de todas las maneras<br />
Suerte de habernos quedado donde nos quedamos<br />
Suerte de estar yendo a casa algún día</p>
<p>Ooohh, ooooh, oooh, oooh,<br />
Oooh, ooh, ooh, ooh<br />
Ooooh, ooooh, oooh, oooh,<br />
Oooh, ooh, ooh, ooh.
</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=42058a9" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1309694293'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1309694293' style='display:none;'>
<blockquote><p>
(Jason)<br />
Do you hear me,<br />
I&#8217;m talking to you<br />
Across the water across the deep blue ocean<br />
Under the open sky, oh my, baby I&#8217;m trying</p>
<p>(Colbie)<br />
Boy I hear you in my dreams<br />
I feel your whisper across the sea<br />
I keep you with me in my heart<br />
You make it easier when life gets hard</p>
<p>(Both)<br />
I&#8217;m lucky I&#8217;m in love with my best friend<br />
Lucky to have been where I have been<br />
Lucky to be coming home again<br />
Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh</p>
<p>(Both)<br />
They don&#8217;t know how long it takes<br />
Waiting for a love like this<br />
Every time we say goodbye<br />
I wish we had one more kiss<br />
I&#8217;ll wait for you I promise you, I will</p>
<p>(Both)<br />
I&#8217;m lucky I&#8217;m in love with my best friend<br />
Lucky to have been where I have been<br />
Lucky to be coming home again<br />
Lucky we&#8217;re in love every way<br />
Lucky to have stayed where we have stayed<br />
Lucky to be coming home someday</p>
<p>(Jason)<br />
And so I&#8217;m sailing through the sea<br />
To an island where we&#8217;ll meet<br />
You&#8217;ll hear the music fill the air<br />
I&#8217;ll put a flower in your hair</p>
<p>(Colbie)<br />
Though the breezes through trees<br />
Move so pretty you&#8217;re all I see<br />
As the world keeps spinning round<br />
You hold me right here right now</p>
<p>(Both)<br />
I&#8217;m lucky I&#8217;m in love with my best friend<br />
Lucky to have been where I have been<br />
Lucky to be coming home again<br />
I&#8217;m lucky we&#8217;re in love every way<br />
Lucky to have stayed where we have stayed<br />
Lucky to be coming home someday</p>
<p>Ooohh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh<br />
Ooooh ooooh oooh oooh ooh ooh ooh ooh </p></blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lucky-de-jason-mraz-ft-colbie-caillat/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lucky-de-jason-mraz-ft-colbie-caillat/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lucky-de-jason-mraz-ft-colbie-caillat/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Proximamente en Traducción de Lyrics</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-5/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-5/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 17:32:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Proximamente]]></category>
		<category><![CDATA[Jason Mraz]]></category>
		<category><![CDATA[Mono]]></category>
		<category><![CDATA[Paolo Nutini]]></category>
		<category><![CDATA[The Pierces]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=767</guid>
		<description><![CDATA[Secret - The Pierces New Shoes &#8211; Paolo Nutini Lucky &#8211; Jason Mraz Ft. Colbie Caillat Life in mono &#8211; Mono Compartir en Facebook]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-secret-de-the-pierces/" target="_blank">Secret </a>- <a href="http://www.traducciondelyrics.com/tag/the-pierces/">The Pierces</a></p>
<p>New Shoes &#8211; Paolo Nutini</p>
<p><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lucky-de-jason-mraz-ft-colbie-caillat/" target="_blank">Lucky</a> &#8211; <a href="http://http://traducciondelyrics.com.ar/tag/jason-mraz/" target="_blank">Jason Mraz</a> Ft. Colbie Caillat</p>
<p>Life in mono &#8211; Mono</p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-5/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-5/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/proximamente-en-traduccion-de-lyrics-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de I got a feeling de Black Eyed Peas</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-i-got-a-feeling-de-black-eyed-peas/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-i-got-a-feeling-de-black-eyed-peas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 16:58:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[ElectroPop]]></category>
		<category><![CDATA[Black Eyed Peas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://traducciondelyrics.com.ar/?p=852</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción pertenece al disco The E.N.D. (The Energy Never Dies) (2009) Tengo el presentimiento Tengo el presentimiento que esta noche va a ser una buena noche que esta noche va a ser una buena noche que esta noche va a ser una buena, buena noche (x4) Esta noche es la noche Vivamosla al [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_854" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-854" title="Black Eyed Peas1" src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/10/Black-Eyed-Peas1-300x199.jpg" alt="Black Eyed Peas" width="300" height="199" /><p class="wp-caption-text">Black Eyed Peas</p></div>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece al disco <strong>The E.N.D. (The Energy Never Dies)</strong> (2009)</p>
<blockquote>
<h3>Tengo el presentimiento</h3>
<p>Tengo el presentimiento que esta noche va a ser una buena noche<br />
que esta noche va a ser una buena noche<br />
que esta noche va a ser una buena, buena noche (x4)</p>
<p>Esta noche es la noche<br />
Vivamosla al máximo<br />
Tengo mi dinero<br />
Gastemoslo</p>
<p>Sali y rompelo<br />
como &#8220;Oh Dios mio!&#8221;<br />
Bajate de un salto de sofá<br />
Salgamos</p>
<p>Yo sé que la vamos a pasar bien<br />
Si vamos al grano<br />
Y salimos<br />
Y soltá todo</p>
<p>Me siento estresada<br />
Lo quiero soltar<br />
Vayamos bien lejos, en las nubes<br />
Y perdiendo el control</p>
<p>Llena mi copa<br />
<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mazal_Tov" target="_blank">Mazal tov</a><br />
Mirala bailar<br />
Sólo sacate la ropa</p>
<p>Pintemos las ciudad<br />
Lo vamos a apagar<br />
Quememos el techo<br />
Y luego lo haremos de nuevo</p>
<p>Hagamoslo (x3)<br />
Y vivamos al máximo</p>
<p>Tengo el presentimiento que esta noche va a ser una buena noche<br />
que esta noche va a ser una buena noche<br />
que esta noche va a ser una buena, buena noche (x2)</p>
<p>Esta noche es la noche<br />
Vivamosla al máximo<br />
Tengo mi dinero<br />
Gastemoslo</p>
<p>Sali y rompelo<br />
como &#8220;Oh Dios mio!&#8221;<br />
Bajate de un salto de sofá<br />
Salgamos</p>
<p>Llena mi copa (Tomá)<br />
<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Mazal_Tov" target="_blank">Mazal tov</a> (Brindemos)<br />
Mirala bailar (Movelo, movelo)<br />
Sólo sacate la ropa</p>
<p>Pintemos las ciudad<br />
Lo vamos a apagar<br />
Quememos el techo<br />
Y luego lo haremos de nuevo</p>
<p>Hagamoslo (x3)<br />
Vivamos al máximo</p>
<p>Acá venimos<br />
Allá vamos<br />
Tenemos que rockear</p>
<p>Viene fácil<br />
Se va fácil<br />
Ahora estamos en la cima</p>
<p>Sentí el disparo<br />
Rock en el cuerpo<br />
Rockea sin parar</p>
<p>Dando vueltas y vueltas<br />
Arriba y abajo<br />
Las 24 horas</p>
<p>Lunes, Martes, Miércoles y Jueves<br />
Viernes, Sábado, Sábado y Domingo</p>
<p>Nos mantenerse en marcha<br />
Sabemos lo que decimos<br />
Fiesta todos los días<br />
Fiesta todos los días</p>
<p>Tengo el presentimiento<br />
que esta noche va a ser una buena noche<br />
que esta noche va a ser una buena noche<br />
que esta noche va a ser una buena, buena noche</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="250" height="40"><param name="movie" value="http://listen.grooveshark.com/songWidget.swf"></param><param name="wmode" value="window"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><param name="flashvars" value="hostname=cowbell.grooveshark.com&#038;widgetID=16436967&#038;style=metal&#038;p=0"></param> <embed src="http://listen.grooveshark.com/songWidget.swf" type="application/x-shockwave-flash" width="250" height="40" flashvars="hostname=cowbell.grooveshark.com&#038;widgetID=16436967&#038;style=metal&#038;p=0" allowScriptAccess="always" wmode="window"></embed></object></p>
<p>Video: </p>
<div><object width="480" height="365"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x9n4iu&#038;related=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x9n4iu&#038;related=0" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="365" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed></object></div>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1169462285'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1169462285' style='display:none;'>
<blockquote><p>I gotta feeling that tonight’s gonna be a good night<br />
that tonight’s gonna be a good night<br />
that tonight’s gonna be a good good night (x4)</p>
<p>Tonight’s the night night<br />
Let’s live it up<br />
I got my money<br />
Let’s spend it up</p>
<p>Go out and smash it<br />
like Oh My God<br />
Jump off that sofa<br />
Let’s get get OFF</p>
<p>I know that we’ll have a ball<br />
if we get down<br />
and go out<br />
and just loose it all</p>
<p>I feel stressed out<br />
I wanna let it go<br />
Lets go way out spaced out<br />
and loosing all control</p>
<p>Fill up my cup<br />
Mazal tov<br />
Look at her dancing<br />
just take it off</p>
<p>Lets paint the town<br />
We’ll shut it down<br />
Let’s burn the roof<br />
and then we’ll do it again</p>
<p>Lets Do it (x3)<br />
and live it up</p>
<p>i gotta feeling that tonight’s gonna be a good night<br />
that tonight’s gonna be a good night<br />
that tonight’s gonna be a good good night (x2)</p>
<p>Tonight’s the night<br />
let’s live it up<br />
I got my money<br />
Lets spend it up</p>
<p>Go out and smash it<br />
Like Oh My God<br />
Jump off that sofa<br />
Lets get get OFF</p>
<p>Fill up my cup (Drink)<br />
Mazal Tov (L’chaim)<br />
Look at her dancing (Move it Move it)<br />
Just take it off</p>
<p>Lets paint the town<br />
We’ll shut it down<br />
Lets burn the roof<br />
and then we’ll do it again</p>
<p>lets do it (x3)<br />
let’s live it up</p>
<p>Here we come<br />
here we go<br />
we gotta rock</p>
<p>Easy come<br />
easy go<br />
now we on top</p>
<p>Feel the shot<br />
body rock<br />
Rock it don’t stop</p>
<p>Round and round<br />
up and down<br />
around the clock</p>
<p>Monday, Tuesday, Wednesday and Thursday<br />
Friday, Saturday, Saturday and Sunday</p>
<p>we keep keep keep keep on going<br />
we know what we say<br />
party everyday<br />
party everyday</p>
<p>got a feeling<br />
that tonight’s gonna be a good night<br />
that tonight’s gonna be a good night<br />
that tonight’s gonna be a good good night</p></blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-i-got-a-feeling-de-black-eyed-peas/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-i-got-a-feeling-de-black-eyed-peas/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-i-got-a-feeling-de-black-eyed-peas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Secret de The Pierces</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-secret-de-the-pierces/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-secret-de-the-pierces/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Oct 2009 17:07:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[The Pierces]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=752</guid>
		<description><![CDATA[&#160; Dato! Esta canción pertenece al disco Thirteen Tales of Love and Revenge (2007) y es parte de la banda sonora de la serie Pretty Little Liars. Secreto Tengo un secreto ¿Me lo puedes guardar? Jurame que este sí me lo vas a guardar Es mejor que la guardes bajo llave, en tu bolsillo Llevándolo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1146" class="wp-caption alignright" style="width: 210px"><a href="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/10/The-Pierces-the-pierces-.jpg"><img class="size-medium wp-image-1146" title="The-Pierces-the-pierces-" src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/10/The-Pierces-the-pierces--200x300.jpg" alt="" width="200" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">The Pierces</p></div>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece al disco <strong>Thirteen Tales of Love and Revenge</strong> (2007) y es parte de la banda sonora de la serie <strong>Pretty Little Liars</strong>.</p>
<blockquote>
<h3>Secreto</h3>
<p>Tengo un secreto<br />
¿Me lo puedes guardar?<br />
Jurame que este sí me lo vas a guardar<br />
Es mejor que la guardes bajo llave, en tu bolsillo<br />
Llevándolo hasta tu tumba<br />
Si te lo cuento, luego sabré<br />
Que vos no vas a contar lo que dije<br />
Por que dos pueden mantener un secreto<br />
Si uno de ellos está muerto</p>
<p>¿Por qué sonríes?<br />
Como si te hubiesen contado un secreto<br />
Ahora estas mintiendo<br />
Porque vos eras la encargada de guardarlo<br />
Pero nadie guarda secretos<br />
Nadie guarda secretos<br />
Por que cuando hacemos nuestas maldades más oscuras<br />
Necesitamos contarlo?<br />
Queman nuestros cerebros<br />
Hasta que se convierte en un infierno<br />
Porque todos cuentan<br />
Todos cuentan</p>
<p>Tengo un secreto<br />
¿Me lo puedes guardar?<br />
Jurame que este sí me lo vas a guardar<br />
Es mejor que la guardes bajo llave, en tu bolsillo<br />
Llevándolo hasta tu tumba<br />
Si te lo cuento, luego sabré<br />
Que vos no vas a contar lo que dije<br />
Por que dos pueden mantener un secreto<br />
Si uno de ellos está muerto</p>
<p>Mira dentro de mis ojos<br />
Te estas poniendo somnoliento<br />
¿Te están hipnotizando<br />
Los secretos que guardas?<br />
Yo sé lo que estás guardando<br />
Yo sé lo que estás guardando</p>
<p>Tengo un secreto<br />
¿Me lo puedes guardar?<br />
Jurame que este sí me lo vas a guardar<br />
Es mejor que la guardes bajo llave, en tu bolsillo<br />
Llevándolo hasta tu tumba<br />
Si te lo cuento, luego sabré<br />
Que vos no vas a contar lo que dije<br />
Por que dos pueden mantener un secreto<br />
Si uno de ellos está muerto</p>
<p>[Hablado]<br />
- Alison?<br />
- Sí, Katherine.<br />
- Tengo algo que quiero contarte, pero me tenes que prometer que nunca se lo vas a contar a nadie<br />
- Te lo prometo.<br />
- ¿Lo juras por tu vida?<br />
- Te lo juro por mi vida.</p>
<p>Me juraste que nunca lo contarías<br />
Me juraste que nunca lo contarías</p>
<p>Me juraste que nunca lo contarías<br />
Me juraste que nunca lo contarías</p>
<p>Tengo un secreto<br />
¿Me lo puedes guardar?<br />
Jurame que este sí me lo vas a guardar<br />
Es mejor que la guardes bajo llave, en tu bolsillo<br />
Llevándolo hasta tu tumba<br />
Si te lo cuento, luego sabré<br />
Que vos no vas a contar lo que dije<br />
Por que dos pueden mantener un secreto<br />
Si uno de ellos está muerto<br />
(X 3)</p>
<p>Sí, dos pueden mantener un secreto<br />
Si uno de ellos está muerto</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="250" height="40" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="wmode" value="window" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="flashvars" value="hostname=cowbell.grooveshark.com&amp;widgetID=11457485&amp;style=metal&amp;p=0" /><param name="src" value="http://listen.grooveshark.com/songWidget.swf" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed width="250" height="40" type="application/x-shockwave-flash" src="http://listen.grooveshark.com/songWidget.swf" wmode="window" allowScriptAccess="always" flashvars="hostname=cowbell.grooveshark.com&amp;widgetID=11457485&amp;style=metal&amp;p=0" allowscriptaccess="always" /></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1573653171'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1573653171' style='display:none;'>
<blockquote><p>Got a secret<br />
Can you keep it?<br />
Swear this one you&#8217;ll save<br />
Better lock it, in your pocket<br />
Taking this one to the grave<br />
If I show you then I know you<br />
Won&#8217;t tell what I said<br />
Cause two can keep a secret<br />
If one of them is dead…</p>
<p>Why do you smile<br />
Like you have told a secret<br />
Now you&#8217;re telling lies<br />
Cause you&#8217;re the one to keep it<br />
But no one keeps a secret<br />
No one keeps a secret<br />
Why when we do our darkest deeds<br />
Do we tell?<br />
They burn in our brains<br />
Become a living hell<br />
Cause everyone tells<br />
Everyone tells…</p>
<p>Got a secret<br />
Can you keep it?<br />
Swear this one you&#8217;ll save<br />
Better lock it, in your pocket<br />
Taking this one to the grave<br />
If I show you then I know you<br />
Won&#8217;t tell what I said<br />
Cause two can keep a secret<br />
If one of the m is dead…</p>
<p>Look into my eyes<br />
Now you&#8217;re getting sleepy<br />
Are you hypnotized<br />
By secrets that you&#8217;re keeping?<br />
I know what you&#8217;re keeping<br />
I know what you&#8217;re keeping</p>
<p>Got a secret<br />
Can you keep it?<br />
Swear this one you&#8217;ll save<br />
Better lock it, in your pocket<br />
Taking this one to the grave<br />
If I show you then I know you<br />
Won&#8217;t tell what I said<br />
Cause two can keep a secret<br />
If one of the m is dead…</p>
<p>[spoken]<br />
Alison?<br />
Yes, Katherine.<br />
I have something I want to tell you, but<br />
you have to promise to never tell anyone.<br />
I promise<br />
Do you swear on your life?<br />
I swear on my life</p>
<p>You swore you&#8217;d never tell…<br />
You swore you&#8217;d never tell…</p>
<p>You swore you&#8217;d never tell…<br />
You swore you&#8217;d never tell…</p>
<p>Got a secret<br />
Can you keep it?<br />
Swear this one you&#8217;ll save<br />
Better lock it, in your pocket<br />
Taking this one to the grave<br />
If I show you then I know you<br />
Won&#8217;t tell what I said<br />
Cause two can keep a secret<br />
If one of them is dead…<br />
(chorus x 3)</p>
<p>Yes two can keep a secret<br />
If one of us is… Dead.</p></blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-secret-de-the-pierces/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-secret-de-the-pierces/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-secret-de-the-pierces/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>31</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de The man who can&#039;t be moved de The Script</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-man-who-cant-be-moved-de-the-script/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-man-who-cant-be-moved-de-the-script/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 18:52:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Rock]]></category>
		<category><![CDATA[The Script]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=791</guid>
		<description><![CDATA[El hombre al que no pueden mover Estoy de vuelta en la esquina donde te vi por primera vez Voy a acampar en mi bolsa de dormir, no me voy a mover Tengo algunas palabras en un cartón, tengo tu foto en mi mano Dice &#8220;Si ves a esta chica, ¿Puedes decirle dónde estoy?&#8221; Algunos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_793" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-793" title="The_Script" src="http://www.traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/09/The_Script-300x216.jpg" alt="The Script" width="300" height="216" /><p class="wp-caption-text">The Script</p></div>
<blockquote>
<h3>El hombre al que no pueden mover</h3>
<p>Estoy de vuelta en la esquina donde te vi por primera vez<br />
Voy a acampar en mi bolsa de dormir, no me voy a mover<br />
Tengo algunas palabras en un cartón, tengo tu foto en mi mano<br />
Dice &#8220;Si ves a esta chica, ¿Puedes decirle dónde estoy?&#8221;<br />
Algunos tratan de darme dinero, pero no entienden<br />
Yo no estoy quebrado, sólo soy un hombre con el corazón roto<br />
Sé que no tiene sentido, pero ¿Qué otra cosa puedo hacer?<br />
¿Cómo puedo seguir adelante cuando estuve enamorado de vos?</p>
<p>Porque si un día te despertás y te das cuenta que me estás extrañando<br />
Y tu corazón empieza a preguntarse en que parte de este mundo estoy<br />
Pensando que tal vez yo vuelva al lugar dónde nos conocimos<br />
Y me veas esperándote en la esquina</p>
<p>Así que no me muevo&#8230;<br />
No me muevo</p>
<p>Un policía dijo: &#8220;Hijo, no puedes quedarte aquí&#8221;<br />
Le contesté &#8220;Estoy esperando a alguien, no importa si es por un día, un mes, un año&#8221;<br />
Tengo que mantenerme firme, incluso si llueve o nieva<br />
Si ella cambia de opinión, este es el primer lugar dónde iría</p>
<p>Porque si un día te despertas y te das cuenta que me extrañas,<br />
Y tu corazón empieza a preguntarse en que parte de este mundo estoy<br />
Pensando que tal vez yo vuelva al lugar dónde nos conocimos<br />
Y me veas esperándote en la esquina</p>
<p>Así que no me muevo<br />
No me muevo</p>
<p>No me muevo<br />
No me muevo</p>
<p>La gente habla sobre el tipo<br />
Que está esperando a una chica</p>
<p>No hay agujeros en sus zapatos<br />
Pero hay un gran agujero en su mundo</p>
<p>Tal vez me haga famoso como el hombre al que no pueden mover<br />
Y tal vez vos no quieras, pero me verás en el noticiero<br />
Y vendrás corriendo hacia la esquina<br />
Porque sabrás que esto es por vos</p>
<p>Yo soy el hombre al que no lo pueden mover<br />
Yo soy el hombre al que no lo pueden mover</p>
<p>Porque si un día te despertas y te das cuenta que me extrañas<br />
Y tu corazón empieza a preguntarse en que parte de este mundo estoy<br />
Pensando que tal vez yo vuelva al lugar dónde nos conocimos<br />
Y tú me veía esperando en la esquina de la calle.<br />
[Se repite en el fondo]</p>
<p>Así que no me muevo<br />
No me muevo</p>
<p>No me muevo<br />
No me muevo</p>
<p>Volviendo a la esquina donde te vi por primera vez, no me voy a mover<br />
Voy a acampar en mi bolsa de dormir</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="250" height="40" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="wmode" value="window" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><param name="flashvars" value="hostname=cowbell.grooveshark.com&amp;widgetID=15405128&amp;style=metal&amp;p=0" /><param name="src" value="http://listen.grooveshark.com/songWidget.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="250" height="40" src="http://listen.grooveshark.com/songWidget.swf" flashvars="hostname=cowbell.grooveshark.com&amp;widgetID=15405128&amp;style=metal&amp;p=0" allowscriptaccess="always" wmode="window"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID919568278'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID919568278' style='display:none;'>
<blockquote><p>Going back to the corner where I first saw you,<br />
Gonna camp in my sleeping bag. I&#8217;m not gonna move,<br />
Got some words on cardboard got your picture in my hand,<br />
Saying if you see this girl can you tell her where I am,<br />
Some try to hand me money they don&#8217;t understand,<br />
I&#8217;m not&#8230; broke I&#8217;m just a broken hearted man,<br />
I know it makes no sense, but what else can I do,<br />
How can I move on when I&#8217;ve been in love with you&#8230;</p>
<p>Cos if one day you wake up and find that you&#8217;re missing me,<br />
And your heart starts to wonder where on this earth I can be,<br />
Thinking maybe you&#8217;d come back here to the place that we&#8217;d meet,<br />
And you&#8217;d see me waiting for you on the corner of the street.</p>
<p>So I&#8217;m not moving&#8230;<br />
I&#8217;m not moving.</p>
<p>Policeman says son you can&#8217;t stay here,<br />
I said there&#8217;s someone I&#8217;m waiting for if it&#8217;s a day, a month, a year,<br />
Gotta stand my ground even if it rains or snows,<br />
If she changes her mind this is the first place she will go.</p>
<p>Cos if one day you wake up and find that you&#8217;re missing me,<br />
And your heart starts to wonder where on this earth I can be,<br />
Thinking maybe you&#8217;d come back here to the place that we&#8217;d meet,<br />
And you&#8217;d see me waiting for you on the corner of the street.</p>
<p>So I&#8217;m not moving&#8230;<br />
I&#8217;m not moving.</p>
<p>I&#8217;m not moving&#8230;<br />
I&#8217;m not moving.</p>
<p>People talk about the guy<br />
Whos waiting on a girl&#8230;<br />
Oohoohwoo<br />
There are no holes in his shoes<br />
But a big hole in his world&#8230;<br />
Hmmmm</p>
<p>Maybe I&#8217;ll get famous as man who can&#8217;t be moved,<br />
And maybe you won&#8217;t mean to but you&#8217;ll see me on the news,<br />
And you&#8217;ll come running to the corner&#8230;<br />
Cos you&#8217;ll know it&#8217;s just for you</p>
<p>I&#8217;m the man who can&#8217;t be moved<br />
I&#8217;m the man who can&#8217;t be moved&#8230;</p>
<p>Cos if one day you wake up and find that you&#8217;re missing me,<br />
And your heart starts to wonder where on this earth I can be,<br />
Thinking maybe you&#8217;d come back here to the place that we&#8217;d meet,<br />
And you&#8217;d see me waiting for you on the corner of the street.<br />
[Repeat in background]</p>
<p>So I&#8217;m not moving&#8230;<br />
I&#8217;m not moving.</p>
<p>I&#8217;m not moving&#8230;<br />
I&#8217;m not moving.</p>
<p>Going back to the corner where I first saw you,<br />
Gonna camp in my sleeping bag not I&#8217;m not gonna move.</p></blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-man-who-cant-be-moved-de-the-script/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-man-who-cant-be-moved-de-the-script/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-the-man-who-cant-be-moved-de-the-script/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Her morning elegance de Oren Lavie</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 16:56:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pedidos]]></category>
		<category><![CDATA[Rock alternativo]]></category>
		<category><![CDATA[Oren Lavie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=610</guid>
		<description><![CDATA[Su elegancia matinal El sol estuvo días desaparecido Una hermosa flor en un florero Una pantufla cerca de la chimenea Un violonchelo en su estuche De repente, ella baja la escalera Vistiendo su elegancia matinal El sonido del agua la hace soñar Y la despierta una nube de vapor Luego vierte su ensoñación en una [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_813" class="wp-caption alignright" style="width: 183px"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/06/OrenLavie-173x300.jpg" alt="Oren Lavie" title="OrenLavie" width="173" height="300" class="size-medium wp-image-813" /><p class="wp-caption-text">Oren Lavie</p></div>
<blockquote><h3>Su elegancia matinal</h3>
<p>El sol estuvo días desaparecido<br />
Una hermosa flor en un florero<br />
Una pantufla cerca de la chimenea<br />
Un violonchelo en su estuche</p>
<p>De repente, ella baja la escalera<br />
Vistiendo su elegancia matinal<br />
El sonido del agua la hace soñar<br />
Y la despierta una nube de vapor<br />
Luego vierte su ensoñación en una taza<br />
Y con una cucharada de azúcar la endulza</p>
<p>Y pelea por su vida<br />
Mientras se pone un abrigo<br />
Y pelea por su vida en el tren<br />
Observa a la lluvia<br />
mientras cae<br />
Y pelea por su vida<br />
mientras entra a un negocio<br />
con un pensamiento que atrapó<br />
de un hilito<br />
luego compra pan<br />
y se va. ¿Se va?<br />
Nadie lo sabe</p>
<p>El sol estuvo días desaparecido<br />
Ella toca una melodía de invierno<br />
El trueno la incita a contemplar<br />
Luego escucha un ruido detrás de la puerta<br />
Tal vez sea una carta con una paloma<br />
Tal vez sea un desconocido a quien amar</p>
<p>Y pelea por su vida<br />
Mientras se pone un abrigo<br />
Y pelea por su vida en el tren<br />
Observa a la lluvia<br />
mientras cae<br />
Y pelea por su vida<br />
mientras entra en un negocio<br />
Con un pensamiento que atrapó<br />
de un hilito<br />
luego compra pan<br />
y se va. ¿Se va?<br />
Nadie lo sabe</p>
<p>Y pelea por su vida<br />
mientras se pone un abrigo<br />
Y pelea por su vida en el tren<br />
Observa a la lluvia<br />
mientras cae<br />
Y pelea por su vida<br />
mientras entra en un negocio<br />
Donde la gente es agradablemente<br />
rara<br />
Y está contando el<br />
vuelto<br />
mientras ella se va. ¿Se va?<br />
Nadie lo sabe
</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=024a6c0" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1095847797'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1095847797' style='display:none;'>
<blockquote><p>Sun been down for days<br />
A pretty flower in a vase<br />
A slipper by the fireplace<br />
A cello lying in its case</p>
<p>Soon she&#8217;s down the stairs<br />
Her morning elegance she wears<br />
The sound of water makes her dream<br />
Awoken by a cloud of steam<br />
She pours a daydream in a cup<br />
A spoon of sugar sweetens up</p>
<p>And she fights for her life<br />
as she puts on her coat<br />
And she fights for her life on the train<br />
She looks at the rain<br />
as it pours<br />
And she fights for her life<br />
as she goes in a store<br />
with a thought she has caught<br />
by a thread<br />
she pays for the bread<br />
and she goes?<br />
Nobody knows</p>
<p>Sun been down for days<br />
A winter melody she plays<br />
The thunder makes her contemplate<br />
She hears a noise behind the gate<br />
Perhaps a letter with a dove<br />
Perhaps a stranger she could love</p>
<p>And she fights for her life<br />
as she puts on her coat<br />
And she fights for her life on the train<br />
She looks at the rain<br />
as it pours<br />
And she fights for her life<br />
as she goes in a store<br />
with a thought she has caught<br />
by a thread<br />
she pays for the bread<br />
and she goes?<br />
Nobody knows</p>
<p>And she fights for her life</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong><a href="http://gomobile.com.ar/">Zim </a></strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-her-morning-elegance-de-oren-lavie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de You and I both de Jason Mraz</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-you-and-i-both-de-jason-mraz/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-you-and-i-both-de-jason-mraz/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 02:57:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pedidos]]></category>
		<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Jason Mraz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=681</guid>
		<description><![CDATA[Vos y yo ¿Fuiste vos quién dijo que las cosas pasarían, pero no a mí? Las cosas van a pasar naturalmente Estoy tomando tu consejo: estoy mirando las cosas por su lado bueno Y equilibrando toda la cosa Pero pasa bastante seguido que esas palabras se enredan entre las líneas Y las luces brillantes se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_816" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/06/jason-mraz-300x225.jpg" alt="Jason Mraz" title="jason mraz" width="300" height="225" class="size-medium wp-image-816" /><p class="wp-caption-text">Jason Mraz</p></div>
<blockquote><h3>Vos y yo</h3>
<p>¿Fuiste vos quién dijo que las cosas pasarían, pero no a mí?<br />
Las cosas van a pasar naturalmente<br />
Estoy tomando tu consejo: estoy mirando las cosas por su lado bueno<br />
Y equilibrando toda la cosa<br />
Pero pasa bastante seguido que esas palabras se enredan entre las líneas<br />
Y las luces brillantes se convierten en noche<br />
Hasta que el amanecer traiga<br />
Otro día para cantar sobre la magia que fuimos vos y yo</p>
<p>Porque vos y yo, los dos amábamos<br />
Lo que vos y yo hablábamos<br />
Lo que otros sólo leían<br />
Otros, que solo leían sobre el amor, el amor que yo amo</p>
<p>¿Ves? Yo estoy lleno de esas palabras<br />
Sobre números, palabras numeradas sin limitaciones<br />
Cientos de páginas, páginas, páginas para palabras<br />
Más palabras de las que escuché en mi vida, y me sentí tan vivo</p>
<p>Porque vos y yo, los dos amábamos<br />
Lo que vos y yo hablábamos<br />
Y si me pudieses ver ahora,<br />
Amor, no<br />
Vos y yo, vos y yo<br />
No somos tan peque?os, vos y yo, mmm<br />
Y con este silencio viene la moraleja<br />
Lo más importante: evolucionar es la gloria de un chico</p>
<p>Porque vos y yo, los dos amábamos<br />
Los que vos y yo hablábamos<br />
Lo que otros sólo leían<br />
Y si me pudieses ver ahora,<br />
Bueno, finalmente estoy por quedarme sin…<br />
Finalmente, estoy por quedarme sin&#8230;<br />
Finalmente&#8230;<br />
Bueno, finalmente, finalmente estoy por quedarme sin…<br />
Bueno, soy libre, soy libre</p>
<p>Y está bien si te tenés que ir lejos<br />
Me acabo de acordar que el teléfono funciona desde los dos lados<br />
Y si nunca lo escucho sonar de nuevo<br />
Si no hay nada más voy a pensar que las campanitas<br />
Adentro tuyo finalmente te encontraron a alguien más, y está bien<br />
Porque me acuerdo de cada cosa que cantaste</p>
<p>Porque vos y yo, los dos amábamos lo que vos y yo hablábamos<br />
Lo que otros solo leían y si pudieras ver ahora<br />
Bueno, finalmente estoy por quedarme sin…<br />
Finalmente, estoy por quedarme sin&#8230;<br />
Bueno, finalmente, finalmente estoy por quedarme sin palabras
</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=e0a30c6" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID281790503'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID281790503' style='display:none;'>
<blockquote><p>Was it you who spoke the words that things would happen but not to me<br />
Oh things are gonna happen naturally<br />
Oh taking your advice I&#8217;m looking on the bright side<br />
And balancing the whole thing<br />
But often times those words get tangled up in lines<br />
And the bright lights turn to night<br />
Until the dawn it brings<br />
Another day to sing about the magic that was you and me</p>
<p>Cause you and I both loved<br />
What you and I spoke of<br />
And others just read of<br />
Others only read of the love, the love that I love.</p>
<p>See I&#8217;m all about them words<br />
Over numbers, unencumbered numbered words<br />
Hundreds of pages, pages, pages for words<br />
More words then I had ever heard, and I feel so alive</p>
<p>Cause you and I both loved<br />
What you and I spoke of<br />
And others just read of<br />
And if you could see me now,<br />
Oh love, no<br />
You and I, you and I<br />
Not so little you and I anymore, mmm&#8230;<br />
And with this silence brings a moral story<br />
More importantly evolving is the glory of a boy</p>
<p>Cause you and I both loved<br />
What you and I spoke of<br />
And others just read of<br />
And if you could see me now<br />
Well I&#8217;m almost finally out of<br />
I&#8217;m finally out of<br />
Finally deedeedeedee<br />
Well I&#8217;m almost finally, finally<br />
Well I&#8217;m free, oh, I&#8217;m free</p>
<p>And it&#8217;s okay if you have to go away<br />
Oh just remember the telephone works both ways<br />
And if I never ever hear them ring<br />
If nothing else I&#8217;ll think the bells inside<br />
Have finally found you someone else and that&#8217;s okay<br />
Cause I&#8217;ll remember everything you sang</p>
<p>Cause you and I both loved what you and I spoke of<br />
and others just read of and if you could see now<br />
well I&#8217;m almost finally out of.<br />
I&#8217;m finally out of, finally, deedeeededede<br />
well I&#8217;m almost finally, finally, out of words.</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Lizbeth</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-you-and-i-both-de-jason-mraz/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-you-and-i-both-de-jason-mraz/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-you-and-i-both-de-jason-mraz/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Lithium de Nirvana</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lithium-de-nirvana/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lithium-de-nirvana/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2009 01:03:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grunge]]></category>
		<category><![CDATA[Pedidos]]></category>
		<category><![CDATA[Nirvana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=688</guid>
		<description><![CDATA[Litio Estoy tan feliz Porque hoy encontré a mis amigos. Están en mi cabeza. Soy tan feo Pero está bien Porque vos también lo sos Rompemos nuestros espejos. Domingo a la mañana Todos los días lo son, por lo que a mi me importa. Y no tengo miedo. Encendé mis velas. Estoy aturdido porque encontré [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_819" class="wp-caption alignright" style="width: 253px"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/05/Nirvana-243x300.jpg" alt="Nirvana" title="Nirvana" width="243" height="300" class="size-medium wp-image-819" /><p class="wp-caption-text">Nirvana</p></div>
<blockquote><h3><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Sal_de_litio">Litio</a></h3>
<p>Estoy tan feliz<br />
Porque hoy encontré a mis amigos.<br />
Están en mi cabeza.<br />
Soy tan feo<br />
Pero está bien<br />
Porque vos también lo sos<br />
Rompemos nuestros espejos.<br />
Domingo a la mañana<br />
Todos los días lo son, por lo que a mi me importa.<br />
Y no tengo miedo.<br />
Encendé mis velas.<br />
Estoy aturdido porque encontré a Dios.</p>
<p>Yeah yeah yeah yeah</p>
<p>Estoy tan solo<br />
Y está bien.<br />
Me afeité la cabeza.<br />
Y no estoy triste, y tal vez<br />
Yo soy a quien culpar, por lo que escuche.<br />
Y no estoy seguro.<br />
Estoy tan excitado<br />
No puedo esperar para encontrarnos ahí.<br />
Y no me importa.<br />
Estoy tan caliente<br />
Pero está bien<br />
Mi voluntad es buena.</p>
<p>Yeah yeah yeah yeah yeah</p>
<p>Me gusta. No me voy a quebrar.<br />
Te extraño. No me voy a quebrar.<br />
Te amo. No me voy a quebrar.<br />
Te mato. No me voy a quebrar.</p>
<p>Me gusta. No me voy a quebrar.<br />
Te extraño. No me voy a quebrar.<br />
Te amo. No me voy a quebrar.<br />
Te mato. No me voy a quebrar.</p>
<p>Estoy tan feliz<br />
Porque hoy encontré a mis amigos.<br />
Están en mi cabeza.<br />
Soy tan feo<br />
Pero está bien<br />
Porque vos también lo sos<br />
Rompemos nuestros espejos.<br />
Domingo a la mañana<br />
Todos los días lo son, por lo que a mi me importa.<br />
Y no tengo miedo.<br />
Encendé mis velas.<br />
Estoy aturdido porque encontré a Dios.</p>
<p>Yeah yeah yeah yeah</p>
<p>Me gusta. No me voy a quebrar.<br />
Te extraño. No me voy a quebrar.<br />
Te amo. No me voy a quebrar.<br />
Te mato. No me voy a quebrar. </p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=abb2ea8" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1722022083'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1722022083' style='display:none;'>
<blockquote><p>I&#8217;m so happy<br />
Cause today I found my friends.<br />
They&#8217;re in my head.<br />
I&#8217;m so ugly<br />
But that&#8217;s ok<br />
&#8216;Cause so are you.<br />
We&#8217;ve broke our mirrors.<br />
Sunday morning<br />
Is everyday for all I care.<br />
And I&#8217;m not scared.<br />
Light my candles<br />
In a daze cause I&#8217;ve found god.</p>
<p>Yeah yeah yeah yeah</p>
<p>I&#8217;m so lonely.<br />
And that&#8217;s ok<br />
I shaved my head.<br />
And I&#8217;m not sad, and just maybe<br />
I&#8217;m to blame for all I&#8217;ve heard.<br />
And I&#8217;m not sure.<br />
I&#8217;m so excited<br />
I can&#8217;t wait to meet you there.<br />
And I don&#8217;t care.<br />
I&#8217;m so horny<br />
But that&#8217;s ok<br />
My will is good.</p>
<p>Yeah yeah yeah yeah yeah</p>
<p>(Chorus)<br />
I like it. I&#8217;m not gonna crack.<br />
I miss you. I&#8217;m not gonna crack.<br />
I love you.I&#8217;m not gonna crack.<br />
I kill you. I&#8217;m not gonna crack. (x2)</p>
<p>I&#8217;m so happy<br />
Cause today I found my friends.<br />
They&#8217;re in my head.<br />
I&#8217;m so ugly<br />
But that&#8217;s ok<br />
&#8216;Cause so are you.<br />
We&#8217;ve broke our mirrors.<br />
Sunday morning<br />
Is everyday for all I care.<br />
And I&#8217;m not scared.<br />
Light my candles<br />
In a daze cause I&#8217;ve found god.</p>
<p>Yeah yeah yeah yeah</p>
<p>I like it. I&#8217;m not gonna crack.<br />
I miss you. I&#8217;m not gonna crack.<br />
I love you.I&#8217;m not gonna crack.<br />
I kill you. I&#8217;m not gonna crack. (x2)
</p></blockquote>
</div>
<p>Pedido por <strong>Un tipo cualquiera</strong></p>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lithium-de-nirvana/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lithium-de-nirvana/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-lithium-de-nirvana/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de Waking up in Vegas de Katy Perry</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-waking-up-in-vegas-de-katy-perry/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-waking-up-in-vegas-de-katy-perry/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 19:32:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Katy Perry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=671</guid>
		<description><![CDATA[Despertándose en Las Vegas Me tenés que ayudar Lo que pasó anoche está todo borroso Necesitamos un taxi porque vos tenés resaca y yo no tengo plata Yo perdí mi identificación falsa pero vos perdiste la llave del motel Evitame esa mirada sucia tuya No me juegues Vos querés cobrar e irte al carajo de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_822" class="wp-caption alignright" style="width: 281px"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/05/katy-perry4-271x300.jpg" alt="Katy Perry" title="katy perry4" width="271" height="300" class="size-medium wp-image-822" /><p class="wp-caption-text">Katy Perry</p></div>
<blockquote><h3>Despertándose en Las Vegas</h3>
<p>Me tenés que ayudar<br />
Lo que pasó anoche está todo borroso<br />
Necesitamos un taxi porque vos tenés resaca y yo no tengo plata<br />
Yo perdí mi identificación falsa pero vos perdiste la llave del motel<br />
Evitame esa mirada sucia tuya<br />
No me juegues<br />
Vos querés cobrar e irte al carajo de esta ciudad</p>
<p>No te portes como un bebe<br />
Acordate de lo que me dijiste<br />
Callate y pone plata para respaldar tus palabras<br />
Eso es lo que te toca por despertarte en Las Vegas<br />
Levantate y sacudite el brillo de tu ropa, ahora<br />
Eso es lo que te toca por despertarte en Las Vegas</p>
<p>¿Por qué estás luces brillan tanto?<br />
Oh, ¿Nos casamos anoche vestidos como Elvis?<br />
Y ¿Por qué? ¿Por qué estoy usando tu anillo?<br />
No llames a tu mamá<br />
Porque ahora somos cómplices de un crimen</p>
<p>No te portes como un bebe<br />
Acordate de lo que me dijiste<br />
Callate y pone plata para respaldar tus palabras<br />
Eso es lo que te toca por despertarte en Las Vegas<br />
Levantate y sacudite el brillo de tu ropa, ahora<br />
Eso es lo que te toca por despertarte en Las Vegas</p>
<p>Vos me metiste en esto<br />
Sobrecarga de información, la situación está fuera de control<br />
Mandá un mensaje de auxilio<br />
Y conseguí algo de efectivo<br />
Vamos a hacer pedazos esta ciudad</p>
<p>No te portes como un bebe<br />
Acordate de lo que me dijiste<br />
Acordate de lo que me dijiste<br />
Acordate de lo que me dijiste<br />
Lo que me dijiste, lo que me dijiste,lo que me dijiste<br />
Callate y pone plata para respaldar tus palabras<br />
Eso es lo que te toca por despertarte en Las Vegas<br />
Levantate y sacudite el brillo de tu ropa, ahora<br />
Eso es lo que te toca por despertarte en Las Vegas<br />
¡Sacudite el brillo de tu ropa, sacudilo, sacudilo, sacudi el brillo, dale!<br />
Dame algo de efectivo nene<br />
Dame algo de efectivo, cariño
</p></blockquote>
<p><strong>Video:</strong></p>
<div><object width="480" height="297"><param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/x94a5w_waking-up-in-vegas_creation&#038;related=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.dailymotion.com/swf/x94a5w_waking-up-in-vegas_creation&#038;related=1" type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="297" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always"></embed></object><br /><b><a href="http://www.dailymotion.com/video/x94a5w_waking-up-in-vegas_creation">Waking Up In Vegas</a></b></div>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID972189878'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID972189878' style='display:none;'>
<blockquote><p>You gotta help me out<br />
It&#8217;s all a blur last night<br />
We need a taxi &#8217;cause you&#8217;re hung-over and I&#8217;m broke<br />
I lost my fake ID but you lost the motel key<br />
Spare me your freakin&#8217; dirty looks<br />
Now don&#8217;t play me<br />
You want to cash out and get the hell out of town</p>
<p>[CHORUS:]<br />
Don&#8217;t be a baby<br />
Remember what you told me<br />
Shut up and put your money where your mouth is<br />
That&#8217;s what you get for waking up in Vegas<br />
Get up and shake the glitter off your clothes, now<br />
That&#8217;s what you get for waking up in Vegas</p>
<p>Why are these lights so bright<br />
Oh, did we get hitched last night, dressed up like Elvis,<br />
And why, why am I wearing your class ring?<br />
Don&#8217;t call your mother<br />
&#8216;Cause now we&#8217;re partners in crime</p>
<p>[CHORUS:]<br />
Don&#8217;t be a baby<br />
Remember what you told me<br />
Shut up and put your money where your mouth is<br />
That&#8217;s what you get for waking up in Vegas<br />
Get up and shake the glitter off your clothes, now<br />
That&#8217;s what you get for waking up in Vegas</p>
<p>You got me into this<br />
Information overload, situation lost control<br />
Send out an S.O.S.<br />
And get some cash out<br />
We&#8217;re gonna tear up the town</p>
<p>Don&#8217;t be a baby<br />
Remember what you told me [x3]<br />
Told me, you told me, you told me<br />
Shut up and put your money where your mouth is<br />
That&#8217;s what you get for waking up in Vegas<br />
Get up and shake the glitter off your clothes, now<br />
That&#8217;s what you get for waking up in Vegas<br />
Shake the glitter, shake, shake, shake the glitter, c&#8217;mon!<br />
Give me some cash out baby<br />
Give me some cash out, honey</p></blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-waking-up-in-vegas-de-katy-perry/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-waking-up-in-vegas-de-katy-perry/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-waking-up-in-vegas-de-katy-perry/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Traducción de My life suck without you de Kelly Clarkson</title>
		<link>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-my-life-suck-without-you-de-kelly-clarkson/</link>
		<comments>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-my-life-suck-without-you-de-kelly-clarkson/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2009 15:53:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Abby</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pop]]></category>
		<category><![CDATA[Kelly Clarkson]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.traducciondelyrics.com/?p=616</guid>
		<description><![CDATA[Dato! Esta canción pertenece al disco All I ever wanted (2009) Mi vida sería una porquería sin vos Supongo que esto significa que me pedis perdón Estás parado en la puerta de mi casa Supongo que eso significa que te retractas De todo lo que dijiste antes Como lo mucho que querías A cualquier otra [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_824" class="wp-caption alignright" style="width: 258px"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/uploads/2009/04/kellyclarkson-248x300.jpg" alt="Kelly Clarkson" title="kellyclarkson" width="248" height="300" class="size-medium wp-image-824" /><p class="wp-caption-text">Kelly Clarkson</p></div>
<p><strong>Dato!</strong> Esta canción pertenece al disco <strong>All I ever wanted </strong>(2009)</p>
<blockquote><h3>Mi vida sería una porquería sin vos</h3>
<p>Supongo que esto significa que me pedis perdón<br />
Estás parado en la puerta de mi casa<br />
Supongo que eso significa que te retractas<br />
De todo lo que dijiste antes<br />
Como lo mucho que querías<br />
A cualquier otra menos a mí<br />
Dijiste que nunca volverías<br />
Pero acá estás de nuevo</p>
<p>Porque nos pertenecemos ahora<br />
Para siempre unidos acá de alguna forma<br />
Sí, vos tenés un pedacito mío<br />
Y sinceramente<br />
Mi vida sería una porquería sin vos</p>
<p>Tal vez fui una estúpida por decirte adiós<br />
Tal vez estuve equivocada en tratar de empezar un pelea<br />
Yo sé que tengo problemas<br />
Pero vos estás un poco loco también<br />
Como sea, descubrí<br />
Que no soy nada sin vos</p>
<p>Porque nos pertenecemos ahora<br />
Para siempre unidos acá de alguna forma<br />
Sí, vos tenés un pedacito mío<br />
Y sinceramente<br />
Mi vida sería una porquería sin vos</p>
<p>Nuestra relación es disfuncional<br />
No debería estar extrañandote<br />
Pero no te puedo dejar ir<br />
Oh, sí</p>
<p>Porque nos pertenecemos ahora<br />
Para siempre unidos acá de alguna forma<br />
Sí, vos tenés un pedacito mío<br />
Y sinceramente<br />
Mi vida sería una porquería sin vos</p></blockquote>
<p><strong>Escuchar:</strong><br />
<object width="353" height="132"><embed src="http://www.goear.com/files/external.swf?file=7f4aca3" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" quality="high" width="353" height="132"></embed></object></p>
<p><a href="javascript:void(null);" onclick="s_toggleDisplay(document.getElementById('SID1113155038'), this, 'Letra en Inglés &#9660;', 'Ocultar &#9650;');">Letra en Inglés &#9660;</a></p>
<div id='SID1113155038' style='display:none;'>
<blockquote><p>Guess this means you&#8217;re sorry<br />
You&#8217;re standing at my door<br />
Guess this means you take back<br />
All you said before<br />
Like how much you wanted<br />
Anyone but me<br />
Said you&#8217;d never come back<br />
But here you are again</p>
<p>Because we belong together now<br />
Forever united here somehow<br />
Yeah you got a piece of me<br />
And honestly<br />
My life would suck without you</p>
<p>Maybe I was stupid for telling you goodbye<br />
Maybe I was wrong for trying to pick a fight<br />
I know that I&#8217;ve got issues<br />
But you&#8217;re pretty messed up too<br />
Either way I found out<br />
I&#8217;m nothing without you</p>
<p>Because we belong together now<br />
Forever united here somehow<br />
Yeah you got a piece of me<br />
And honestly<br />
My life would suck without you</p>
<p>Being with you is so dysfunctional<br />
I really shouldn&#8217;t miss you<br />
But I can&#8217;t let you go<br />
Oh Yeah</p>
<p>Because we belong together now<br />
Forever united here somehow<br />
Yeah you got a piece of me<br />
And honestly<br />
My life would suck without you</p></blockquote>
</div>
<p class="facebook"><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-my-life-suck-without-you-de-kelly-clarkson/" target="_blank"><img src="http://traducciondelyrics.com.ar/wp-content/plugins/add-to-facebook-plugin/facebook_share_icon.gif" alt="Compartir en Facebook" title="Compartir en Facebook" /></a><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-my-life-suck-without-you-de-kelly-clarkson/" target="_blank" title="Compartir en Facebook">Compartir en Facebook</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traducciondelyrics.com.ar/traduccion-de-my-life-suck-without-you-de-kelly-clarkson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

